豆瓣
扫码直接下载
在读 Middlemarch
He thinks with me, or rather, he thinks a whole world of which my thought is but a poor twopenny mirror. And his feelings too, his whole experience ---- what a lake compared with my little pool!引自第17页在那时Dorothea已经是一个非常有自己的主见和想要攀登知识象牙塔的女性。她的求知欲很可贵,但当她遇到年长的知识渊博的Mr. Casaubon, 她把自己想的太低微了。也许是那个时代的女性固定角色使然。英文原版看得有点困难枯燥,但字里行间能感受到一点到艾略特语言的美 (马上要去文理学院的美高学生希望能加强自己的阅读能力,多输入并且尝试输出。感谢逅逅的推荐!)。要继续读下去,希望日后和大叔在一起的dodo不要失去自我哦。我的指甲油颜色竟然和书皮相配❤
在那时Dorothea已经是一个非常有自己的主见和想要攀登知识象牙塔的女性。她的求知欲很可贵,但当她遇到年长的知识渊博的Mr. Casaubon, 她把自己想的太低微了。也许是那个时代的女性固定角色使然。英文原版看得有点困难枯燥,但字里行间能感受到一点到艾略特语言的美 (马上要去文理学院的美高学生希望能加强自己的阅读能力,多输入并且尝试输出。感谢逅逅的推荐!)。要继续读下去,希望日后和大叔在一起的dodo不要失去自我哦。
> w41k3r的所有笔记(2篇)
表示其中内容是对原文的摘抄