章26-39 outline (pure version)
26 De Definitione|集彣: ------ “on meaning”
27 De hoc Homine Descriptio|集于坻述: ------“on teleology”
28 De Descriptiva Definitione|集陈彣: ------“on memetic chain”
29 De istis Terminis Definitum et Descriptum|集志责戚焉述: ------“on taken and the point”
30 De isto Termino Subiectum|集志界执: ------ “on ideal”
31 De isto Termino Praedicatum|集志界训: ------ “on dogma”
32 Quomodo Praedicatum, Dicitur Inesse Subiecto|尚训,宣甾笾执:
------ “the 3rd personal objective statements”
33 De isto Termino Significare|集志界严: ------ “on certainty”
34 De isto Termino Dividi|集志界熵: ------“on modal”
35 De isto Termino Totum|集志界合: ------“on logic distribution”
36 De isto Termino Opposita|集志界悖: ------“on proof”
37 De isto Termino Passio|集志界愫: ------“on set”
38 De isto Termino Ens|集志界羲: ------“on recursion”
39 De isto Termino Unum|集志界一: ------“on completeness”
**********
Above, NO INCLUDING Mandarin or Vulgar Chinese.
PS:
Heu~
Homo sum! Humani nihil a me alienum puto ~~!
Anchi_Re对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
章13 [aequivoci] 举例
(principle of mathematics)【禮兿·渾禮】 函數|Principia Mathematica ←|"AEQUIVOCI!"|→ ...
-
章26-39 outline (pure version)
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄