p.7 一处翻译不通
线性不代数 (黑夜在身体中流淌)
读过 反联邦党人赞成什么?
They had reasons, and the reasons have weight. They thought—and it cannot easily be denied—that this great national opportunity was profoundly problematical, that it could be neither grasped nor let alone without risking everything .
反联邦党人看到了美国立国的机会(跟联邦党人一样),但相对于联邦党人,反联邦党人是持有怀疑的态度,且有相当的怀疑理由。翻译有问题的这句话 大体上意思是,这个 “立国机会”(比如可以重新再变更宪法),是不能被抓住或者说要冒很大的风险(risk everything)才能被抓住 ——意思是存在有高度的风险性,因此反联邦党人不主张激进地变更《邦联条例》。 从历史上看,国家主义者(Hamilton Madison)等的确尝试冒险去抓了这个机会,而且确实做了大量的工作+美利坚的机运 才没有引发更大的危机。
线性不代数对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
120页 出版自由和宗教制度的关系搞错
"It is the opinion of some great writers," Centinel argued, "that if the liberty of the...
-
p.3, 全书第一段话的若干小翻译问题
The Constitution of the United States was viewed by the founding generation as distinct...
-
p.7 一处翻译不通
-
p.10 漏译often objected
The Anti-Federalists often objected even to entering into debate on the Constitution be...
-
p.19 赠译“超越”
The more characteristic Federalist position was to deny that the choice lay between con...
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄