野蔷薇 179
维特根斯坦的猫 (没人到过这里……)
“我可不喜欢你讽刺的腔调,”演员故意用蹩脚的朗读者那浑厚的嗓音说了这么一句,然后便笑了起来,“这其实是一个很简单的真理。生活中的每一天里其实总是有某种美好的东西。有时甚至是很有诗意的东西。按照你们自己的说法,当你们调理一下自己的生活时,你们多半会不自觉地想起生活里既富有诗意又合乎理性的内容。这太美妙啦!简直令人惊讶!我们周围的一切都充满诗意。你们只需要去寻找。这就是我这个老人给你们的赠言,它会受用一辈子的。别拒绝。谈话就此结東。” 引自 野蔷薇 179
40人阅读
维特根斯坦的猫对本书的所有笔记 · · · · · ·
-
细雨蒙蒙的早晨 120
该怎么跟您说呢,”库兹明若有所思地答道,“这可是不般的谈话。我们所向往的东西,我们很少...
-
野蔷薇 179
> 查看全部2篇
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄