時間守望漂泊的閃電
- 2020-08-14 23:34:06
早晨
6
在森林中走失,我折下一根暗黑的細枝,
將它發出的細語舉向我乾渴的唇:
那也許是哭泣的雨水,
龜裂的鐘,或撕碎的心的聲音。
某種傳自遠方的東西,聽起來
深沈而秘密,被大地所覆蓋,
啊被廣大秋天,被樹葉半掩、潮濕的
陰暗所蒙蔽的呼喊。
自作夢的林中醒來,
榛樹的嫩枝在我舌下歌唱,
它飄浮的香味攀爬過我清明的心,
彷彿被我遺棄的根突然間
又來尋我,那隨童年逝去的國度——
我停了下來,被漫遊的香氣所傷。
11
我想望你的嘴,你的聲音,你的髮。
沉默而飢渴地,我遊蕩街頭。
麵包滋養不了我,黎明讓我分裂,
一整天我搜尋你兩腳流動的音響。
我渴望你滑溜溜的笑聲,
你那有著豐收色澤的雙手,
渴望你蒼白玉石般的指甲,
我想吃掉你的皮膚像吞下一整顆杏仁。
我想吃掉在你可愛的體內閃耀的陽光,
你驕傲的臉龐上至高無上的鼻子,
我想吃掉你眼睫上稍縱即逝的陰影。
我飢渴地四處走動,嗅尋霞光,
搜尋你,搜尋你熾熱的心,
像基特拉杜荒原上的一頭美洲豹。
12
豐滿的女人,肉做的蘋果,滾燙的月亮,
海草、泥漿和搗碎的光濃郁的氣味,
是什麼樣幽暗的明亮在你的圓柱間開啟?
男子以感官觸摸到的是什麼樣古老的夜?
噢,愛是一趟與水和星星同行的旅程,
與溺水的大氣和麵粉的暴風雨;
愛是閃電的撞擊,
是臣服於一種蜂蜜的兩個身體。
吻復一吻我漫遊於你小小的無限,
你的邊界,你的河流,你的小村落;
而生殖之火——變得多麼令人愉悅——
悄悄穿行過狹窄的血道,
直到它快速傾洩如夜晚的康乃馨,
直到它似實實虛,如一道暗中的光。
(从别处补充21首)
21
用你的眼睛阻隔这个月的光
用你的臂膀拂去所有的忧伤
只求你别忘了
我若哭着醒来
那是梦见自己是迷途的孩子
穿过夜晚的树叶
寻找你的手
你是一沽无声的泉水
在遥远的山脚渐渐隐匿
我是一颗孤单的石子
在寞落的山顶等待晨曦
怎么说起
又怎能忘记
所有的话语都显得苍白无力
所以 我只能――
用我这个月的记忆铭刻你的快乐
用我所有的泪水灌溉你的伤心
只求你别忘了
我若笑着死去
那是因为梦见自己是残落的败叶
穿过寂静的黑色
亲吻你的脸
29
你來自貧苦的南部,來自貧困的家,
那以寒冷和地震出名的嚴酷區域,
在白堊與黏土間學習生活
當受人崇拜的神們自己也朝死亡墜去。
你是黑黏土塑成的小馬,黝黑
瀝青的吻,啊親愛的,你是泥做的罌粟,
飛馳於路上的薄暮的鴿子,
我們貧苦童年的淚的撲滿。
小寶貝,你總是保有一顆貧窮的心,
保有一雙習慣於石塊的貧窮的腳,
你的嘴巴常不知什麼是麵包或糖果。
你來自滋養過我靈魂的貧苦的南部:
在她的天上,你的母親與我的母親仍
一同洗衣。我因此選你為伴侶。
中午
33
親愛的,我們就要回家了,
回到葡萄藤爬滿棚架的家:
裸體的夏季踩著忍冬的步伐,
將在你到達前到達你的臥房。
我們遊牧的吻浪跡天涯:
亞美尼亞,滴滴掘出的濃蜜,
錫蘭,綠色的鴿子,還有揚子江
以悠久的耐性將白日與黑夜分開。
而今,最愛的人兒啊,越過澎湃的海洋
我們歸返,像兩隻盲鳥飛回牆頭,
飛回遙遠春天的窩巢。
因為愛無法不眠不休地飛翔:
我們的生命回到牆頭,回到海上的礁石,
我們的吻回歸我們的領土。
36
我的心上人,芹菜和食槽之后,
紗線和洋蔥之小豹,
我喜歡看你的迷你帝國火花閃耀:
你的武器是蠟,酒,油,
大蒜,為你雙手而開啟的土壤,
在你手中點燃的藍色物質,
化夢境為沙拉的移轉本事,
捲縮於花園水管中的蛇。
你,帶著撩撥香味的鐮刀,
你,帶著發號施令的肥皂泡,
你,爬上我發狂的梯子和樓梯。
你掌管我字跡的特質,
且在筆記本的沙粒裡找到那些
正在覓尋你芳唇的迷途的音節。
38
正午時分你的屋子聽似一列火車:
蜜蜂嗡嗡叫,鍋子在歌唱,
瀑布替細雨的作為編寫目錄,
你的笑聲紡織出棕櫚樹的顫音。
牆上的藍光和岩石交談,
它吹著口哨到來,像送電報的牧羊人;
在兩株無花果樹之間,以青綠的聲音,
荷馬穿著涼鞋悄悄登上山丘。
唯有在這兒城市可以無聲無憂,
沒有永恆,沒有奏鳴曲,嘴唇,或汽車喇叭;
只有瀑布與獅子的對話,
還有你——上下樓,唱歌,奔跑,彎腰,
種植,縫紉,烹飪,鎚打,寫字,返家,
或者你已離去——而我知道冬天已然降臨。
40
寂靜一片翠綠,光潮濕,
六月如蝴蝶般顫動,
而瑪提爾德啊,你在南方領地,
從海和岩石走來,穿越正午。
你帶著滿船含鐵的花朵,
遭南風折磨復遺棄的海藻,
而你那白皙依舊、因鹽分腐蝕而龜裂的手,
採收到的卻是沙之穀穗。
我愛你純淨的禮物,你那如完好石塊的皮膚,
你指端陽光璀燦的獻禮︰指甲,
你那滿溢喜悅的嘴巴。
但,為了我深淵旁的屋子,
請給我令人苦惱的寂靜的體系,
被遺忘在沙裡的海之樓閣。
47
我想回頭看看在樹枝間的你。
你逐漸地變成了果實,
毫不費事地自根部升起,
吟唱你那樹液的音節。
在此你將先成為一朵香花,
變形為吻的塑像,
直到太陽與地球,血與天空,
授予你喜悅和甜美。
我將在枝椏間辨識出你的頭髮,
你那在樹葉間成熟的影像,
那影像讓花瓣更挨近我的渴,
而我的嘴將充滿你的味道,
那自大地升起,帶著你的
血,戀人果實之血的吻。
48
兩個快樂的戀人構成一塊麵包,
草叢中的一滴月光;
行走時,留下兩道一起流動的陰影,
醒來時,讓一個太陽在床上空著。
在所有真理中,他們選擇了時日︰
他們握緊它,不用繩索,而用芬芳,
他們不曾撕碎和平,不曾粉碎語字。
他們的幸福是一座透明的塔。
空氣和酒與戀人們相伴,
夜以歡樂的花瓣愉悅他們,
他們有權擁有全部的康乃馨。
兩個快樂的戀人,無終,無死,
他們誕生,他們死亡,有生之年重演多次,
他們像大自然一樣生生不息。
傍晚
60
那些企圖傷害我的人傷到了你,
而那本該加諸於我的秘密毒藥
像一張網穿過我的工作
把鏽痕和失眠留在你的身上。
愛人啊,我不想讓那暗傷我的仇恨
遮蔽你額頭上盛開的月色。
我不想讓遙遠的,遺忘了的哀怨
將其無用的刀之冠冕丟到你的夢境。
惡毒的腳步聲尾隨著我,
我笑,可怖的鬼臉模擬我的面容,
我歌唱,嫉妒咬牙切齒地詛咒我。
而那是,愛人啊,生命給予我的陰影:
一套空蕩蕩的衣服,一跛一跛地
追逐我,彷彿露出血腥微笑的稻草人。
64
我的生命被如此豐盈的愛染成了紫色,
我像一隻蒙眼的鳥兒慌張地轉向,
直到抵達你的窗前,我的朋友:
你聽到破碎的心喃喃低語。
我飛出陰影向你胸前攀升,
不存在也不知覺地,我飛上麥子之塔,
湧向你手中的生命,
自海洋向你的欣喜攀升。
任誰也算不出我對你的虧欠,愛人啊,
我對你的虧欠是清澄透明的,彷彿產自
雅勞科的根,啊我對你的虧欠,愛人。
我對你的一切虧欠,無疑的,如星星滿佈,
我對你的虧欠像荒原的一口井,
時間在那兒守望著漂泊的閃電。
65
瑪提爾德,你在那裡?我看到了,在下面,
在我的領帶底下,心臟上方,
肋骨間的一陣悲傷,
你消失得何其快速。
我需要你活力的光輝;
我環顧四周,吞噬希望。
我凝視少了你的那股空虛,像一間屋子,
除了悲情的窗子,一無所有。
天花板沉默寡言地聆聽
古老,無葉的雨的掉落,
聆聽羽毛,聆聽夜所囚禁的一切:
我如是等著你,彷彿一間孤寂的屋子,
等到你願意再次見我並活在我心中。
在等候中,我的窗子一直痛著。
67
來自南方的大雨落在黑島上
像獨一無二的一滴,清澄而沉重,
大海打開它清涼的葉片接收,
大地得知酒杯如何履行它潮濕的命運。
我的靈魂啊,請在你的吻中賜我
這些個月來含鹽的水,賜我田野的蜂蜜,
被天空的千唇吻濕的芬芳,
冬季海洋神聖的耐心。
某樣東西向我們召喚,所有的門
自動開啟,雨水向窗子反覆述說謠言,
天空向下生長,直到觸及根部,
於是日子將天堂的網織了又拆,
用時間,鹽分,耳語,成長,道路,
一個女人,一個男人,以及地球上的冬天。
75
這兒有房子,海,和旗子。
我們漫步走過別的長籬笆。
我們找不到大門,也找不到我們
不在時的聲音——彷彿死了一般。
最後房子打開它的沉默,
我們進入,跨過廢棄物,
死老鼠,空洞的道別,
在水管裡哭泣的水。
哭泣,這房子——哭泣,日以繼夜;
它虛掩著,和蜘蛛一起嗚咽,
它分崩離析,自它黝暗的眼睛。
而今,驟然間,我們讓它復甦。
我們安居其中,它認不出我們:
它得開花,卻忘了如何開花。
78
我沒有絕不再,也不有總是。在沙裡
勝利留下它消失的腳印。
我是窮人,甘心愛自己的同類。
我不知你是誰。我愛你。我不送也不賣荊棘。
或許會有人知道我並未編織染血的
王冠,知道我反抗嘲笑戲弄,
而且確曾讓我靈魂的高潮滿漲。
我用鴿子回報醜惡。
我沒有絕不,因我與眾不同——
過去是,現在是,以後還是。我以
不斷變動的愛情之名,宣示純真。
死亡只不過是塊遺忘的石頭。
我愛你,在你口中我親吻喜悅。
讓我們撿拾薪柴,在山上生火。
夜晚
79
在夜裡,愛人啊,請將你心與我心相繫,
這樣兩顆心將在夢中合力擊退黑暗,
彷彿雙面鼓在森林裡敲打
對抗潮濕的樹葉堆成的厚牆。
夜間旅行:睡夢的黑色火燄
剪斷地球上葡萄的細線,
準時得像一列不停地拖著
陰影和寒岩的狂亂的火車。
所以啊,愛人,請將我繫在更純粹的
移動上,和你胸中以水底天鵝
之翼拍動的堅貞不移緊緊相繫,
好讓我們的睡夢以唯一的鑰匙,
以一扇被陰影關閉的門,回答
星星滿佈的天空閃閃發光的問題。
80
親愛的,我自旅遊和憂傷歸來
回到你的聲音,回到你飛馳於吉他的手,
回到以吻擾亂秋天的火,
回到迴旋天際的夜。
我為天下人祈求麵包和主權,
為前途茫茫的工人,我祈求田地,
但願無人要我歇止熱血或歌唱。
然而我無法棄絕你的愛,除非死亡到來。
就彈一首華爾滋歌詠這寧靜的月色吧,
一首船歌,在吉他的流水裡,
直到我的頭兒低垂,入夢:
因我已用一生的無眠織就
這樹叢中的庇護所——你的手居住、飛揚其間
為睡眠的旅人守夜。
81
而今你屬於我。在我夢中倚夢而憩。
愛與痛苦與工作現在都該安眠了。
夜轉動它隱形的輪軸,
你在我的身旁純淨一如熟睡的琥珀。
親愛的,沒有別人會在我夢中安睡。你將離去,
我們將一同離去,跨過時間的海洋。
沒有人會伴我穿行過陰影,
除了你,萬年青,永恆的太陽,永恆的月亮。
你的手已經張開細緻的拳
讓它們輕柔漂浮的手勢淡去,
你的雙眼緊閉像兩只灰色的羽翼,我跟隨
在後,任由你湧動起來的摺疊的浪,將我
帶走。夜晚,世界,風織紡它們的命運。
沒有了你,我是你的夢,只是這樣,不過如此。
90
我想像我死了,感覺寒冷逼近我,
剩餘的生命都包含在你的存在裡:
你的嘴是我世界的白日與黑夜,
你的肌膚是我用吻建立起來的共和國。
頃刻間都終止了——書籍,
友誼,辛苦積累的財富,
你我共同建築的透明屋子:
啊,都消失了,只剩下你的眼睛。
因為在我們憂患的一生,愛只不過是
高過其他浪花的一道浪花,
但一旦死亡前來敲我們的門,那時
就只有你的目光將空隙填滿,
只有你的清澄將虛無抵退,
只有你的愛,把陰影擋住。
94
假如我死了,請你以純粹的力量繼續存活,
好讓蒼白和寒冷怒火中燒;
請閃動你那無法磨滅的眼睛,從南方到南方,
從太陽到太陽,直到你的嘴歌唱如吉他。
我不希望你的笑聲或腳步搖擺不定,
我不希望我的快樂遺產亡失;
別對著我的胸膛呼喊,我不在那兒。
請你像住進房子一樣,住進我的離開。
離開是如此巨大的房子,
你將穿行過牆壁
把圖畫掛在純然的大氣之中。
離開是如此透明的房子,
即便死了,我也將在那裡看著你,
倘使你受苦,親愛的,我將再死一次。
说明 · · · · · ·
表示其中内容是对原文的摘抄