作者:
[法]
罗曼·罗兰
出版社: 中国对外翻译
副标题: 名人传
译者: 陈筱卿
出版年: 2009-6
页数: 250
定价: 18.00元
丛书: 中译经典文库·世界文学名著
ISBN: 9787500122272
出版社: 中国对外翻译
副标题: 名人传
译者: 陈筱卿
出版年: 2009-6
页数: 250
定价: 18.00元
丛书: 中译经典文库·世界文学名著
ISBN: 9787500122272
在哪儿借这本书 · · · · · ·
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有2人想读,手里有一本闲着?
订阅关于名人传的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 zizou_2007 2017-01-30 05:43:27
对贝多芬是崇敬;对米开朗基罗是怜惜;列夫托尔斯泰对罗曼罗兰的精神价值的影响最大,因此作者对托尔斯泰的着墨最多,对其信仰偏执和苦恼的描摹也最细腻。 文中的一段话我很欣赏,恰如其分地解释了我们普通人阅读伟人传记的意义所在—— “伟大的心灵俨如高高山峰。风吹袭它,云遮住它,但你在那儿比在别处呼吸更畅更爽。那里空气清新,涤尽心灵的污秽;而当云开雾散时,你俯临着人类。 我并不是说普通人可以生活在这些山峰上。... 对贝多芬是崇敬;对米开朗基罗是怜惜;列夫托尔斯泰对罗曼罗兰的精神价值的影响最大,因此作者对托尔斯泰的着墨最多,对其信仰偏执和苦恼的描摹也最细腻。 文中的一段话我很欣赏,恰如其分地解释了我们普通人阅读伟人传记的意义所在—— “伟大的心灵俨如高高山峰。风吹袭它,云遮住它,但你在那儿比在别处呼吸更畅更爽。那里空气清新,涤尽心灵的污秽;而当云开雾散时,你俯临着人类。 我并不是说普通人可以生活在这些山峰上。但是,一年中有一日,他们可以登上朝拜。他们将可以在那儿吐故纳新,透析血管中的血液。那上面,他们将会感到自己更加接近永恒。然后,他们再下到人生的平原上来,心中充满了日常战斗的勇气。” (展开)
0 有用 zizou_2007 2017-01-30 05:43:27
对贝多芬是崇敬;对米开朗基罗是怜惜;列夫托尔斯泰对罗曼罗兰的精神价值的影响最大,因此作者对托尔斯泰的着墨最多,对其信仰偏执和苦恼的描摹也最细腻。 文中的一段话我很欣赏,恰如其分地解释了我们普通人阅读伟人传记的意义所在—— “伟大的心灵俨如高高山峰。风吹袭它,云遮住它,但你在那儿比在别处呼吸更畅更爽。那里空气清新,涤尽心灵的污秽;而当云开雾散时,你俯临着人类。 我并不是说普通人可以生活在这些山峰上。... 对贝多芬是崇敬;对米开朗基罗是怜惜;列夫托尔斯泰对罗曼罗兰的精神价值的影响最大,因此作者对托尔斯泰的着墨最多,对其信仰偏执和苦恼的描摹也最细腻。 文中的一段话我很欣赏,恰如其分地解释了我们普通人阅读伟人传记的意义所在—— “伟大的心灵俨如高高山峰。风吹袭它,云遮住它,但你在那儿比在别处呼吸更畅更爽。那里空气清新,涤尽心灵的污秽;而当云开雾散时,你俯临着人类。 我并不是说普通人可以生活在这些山峰上。但是,一年中有一日,他们可以登上朝拜。他们将可以在那儿吐故纳新,透析血管中的血液。那上面,他们将会感到自己更加接近永恒。然后,他们再下到人生的平原上来,心中充满了日常战斗的勇气。” (展开)