以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 国内德语文学与哲学译介(2011 - 2013) (Rottwitz)
- 2013年购书目录(三) (思郁)
- 【蜜蜂文库·人物志】 (蜜蜂书店)
- 本雅明的星辰(Walter Benjamin) (胡桑)
- 10 (达哒)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
- 在豆瓣转让 有368人想读,手里有一本闲着?
订阅关于在不确定中游走:本雅明传的评论:
feed: rss 2.0
0 有用 炜明 2018-05-06 09:25:21
翻译错误百出
0 有用 晏渐罄 2019-02-25 19:06:17
翻译即便很差,还是掩盖不了原文的光泽。
0 有用 不宣 2022-05-08 14:58:31
emmm,人生经历叙述得比较充分,但缺少一些思想的纬度。
0 有用 吸金兽饲养员 2016-12-26 20:37:28
一直觉得这是最好的本雅明入门书
0 有用 纯真地下室 2021-03-19 14:53:34
每部传记都以本雅明的自杀收笔,这意味着我要反复面对他的死亡,并聆听随之产生的悲鸣不断回响(难道我在读小说吗?我明明是为了研究!!!😢
0 有用 晚风歌者 2022-10-01 22:09:01 安徽
按照生命阶段次第展现,思想与个人遭际,时代相互渗透。那种在欧洲不同国家间的游走,确实带来迷人的想象。
0 有用 μετα 2022-07-28 22:52:01
算是本雅明研究的基础性资料把
0 有用 牟仃 2022-07-23 15:35:44
一个成长在德国的思想家,完全被基督教文化同化的犹太裔德国人,对犹太民族没有认同感。虽然出身在条件优渥的家庭,却忤逆父亲的期许,矢志做文学理论家。虽然译介波德莱尔的作品,对其强烈推崇之,但也深受苏联女友意识形态的影响。博士毕业后却屡遭碰壁,连“编外讲师”都做不成。致使自己一直过着颠沛流离的艰难生活。他的政治信仰与他的著述充满矛盾,也反映了他内在世界分裂的价值观。就像一只在风高浪急、充满凶险漩涡的时代... 一个成长在德国的思想家,完全被基督教文化同化的犹太裔德国人,对犹太民族没有认同感。虽然出身在条件优渥的家庭,却忤逆父亲的期许,矢志做文学理论家。虽然译介波德莱尔的作品,对其强烈推崇之,但也深受苏联女友意识形态的影响。博士毕业后却屡遭碰壁,连“编外讲师”都做不成。致使自己一直过着颠沛流离的艰难生活。他的政治信仰与他的著述充满矛盾,也反映了他内在世界分裂的价值观。就像一只在风高浪急、充满凶险漩涡的时代海洋中挣扎漂流的小舟,终归被巨浪吞噬,但小舟上闪烁着迷人光芒的珍珠最终被人发现打捞上来,构筑成了德国文学史上耀眼的丰碑。英译本转译的,错译不少。有的地方叙述得模棱两可,很模糊。 (展开)
0 有用 酒酿棠梨 2022-05-25 20:24:27
向不确定敞开
0 有用 不宣 2022-05-08 14:58:31
emmm,人生经历叙述得比较充分,但缺少一些思想的纬度。