《语言问题》是赵元任的演讲记录。全书十六讲,系统地讲述了语言学以及与语言学有关系的各项基本问题,是作者的重要著作之一。
原序
这次演讲开始的时候,总题里头的“跟跟”两个字曾经引起了不少的兴趣跟疑问。当晚就有报馆打电话来问,题目里有没有错字?我说没有。等会儿又来电话问,要是没有错字,那么那两个“跟”字怎么讲?我说第一个是大“跟”字,是全题两部分的总连词;第二个是小“跟”字,是“跟语言学有关系”修饰语里头所需的介词。能不能省一个?我说不能,省了就念不通了。可是啊,夜里编辑部换班了,他们拿稿一看:乜?怎么两个“跟”字?又来了个电话,问是要两个“跟”字吗?我说要,您不是懂德文吗,这题目用德文讲也可以说“die Sprachwissenschaft mit mit der Sprachwissenschaft verwandten Fragen”,不是有两个“mit”吗?结果第二天登出来居然登对了。可是有些报没打三次电话的,还是登错了。
我引这个例,表示这一系列的演讲是讲语言的。尽管通行的文字里不用“跟跟”,甚至连一个“跟”都少见,可是北京口语里最常用的是“跟”,所以就让它去“跟”去了。还有,我讲演所用的语言虽然不是所讨论的对象,但是因为讲的时候常常引些各种语言材料的例子,因此全体用了磁带录音的方法录了下来再听写下来,这是一个好法子。(第二讲除外,因为机器坏了,只好特别写出来了。)
关于发刊前讲稿的修改,有两个问题。一个是,当初讲的时候,为使听众了解相当复杂的观念,或听清楚奇怪的声音,必得反复解释或重复念出,可是印出来的文字,读者可以前后复阅,不必费那么多篇幅。因为这个缘故,我曾经就着直接记下来的录音稿删减了很多重复的部分,同时也把一头想一头说的破碎的句法稍微改完整,改顺当一点儿。可是演讲的场合跟平常写书的场合究竟还是不同,为保存原来讲堂空气起见,除了上述的删除重复跟整理句法以外,一切仍是照旧。关于这一点,台静农先生特别鼓励我这么样做,所以原来的“啊”呀,“么”呀什么的,还有些似不相干而又相干的笑话,为了存真起见,也都照原来的样子留在里头了。
我借这机会,谢谢沈刚伯先生提议给这一系列的演讲在台大出版,谢谢台静农先生给我上述的鼓励,谢谢董同龢兄领着郑再发、王雪真、叶松君、丁邦新、郭肇藩、郑锦全几位同学做这很费耐性的记录的工作;他们运用国际音标的纯熟,可以比得上任何国的同等资格的语言学生。
(一九五九年四月十二日 赵元任在台北序)
新版序
这书自从一九六八年再版以来又十多年了。现在又有再印的计划,总是还有点儿用处吧。在再版序中提及我一九六八年在剑桥大学出版部出的一部Language and Symbolic Systems,那书翻译了法文、西班牙文,本来是从《语言问题》一书改编的,对中国人须说须省的话跟对西洋人须说须省的话不同,所以内容有好些出入。除此没有很多修改的地方。不知道是因为原书没有大毛病,还是因为我自己学问近年来没长进的缘故,请读者断定吧。
(一九七九年二月十四日 赵元任序于加州柏克莱)
1 有用 秦川 2023-11-09 20:06:25 北京
这本书推荐给所有对语言学感兴趣的人。薄薄两百页涵盖了语言的各个方面,读完后对语言的认识有极大的改观,语言学习的几句点拨也让人醍醐灌顶,从这也可以一窥赵先生的人格魅力。B站也有神人搜集到了这个讲座的音频,配合起来听得乐不可支。
1 有用 Onecent 2023-12-05 13:14:38 北京
【语言问题 赵元任 (珍贵原声)-哔哩哔哩】 https://b23.tv/NUuJE8U
1 有用 Onecent 2023-12-05 13:14:38 北京
【语言问题 赵元任 (珍贵原声)-哔哩哔哩】 https://b23.tv/NUuJE8U
1 有用 秦川 2023-11-09 20:06:25 北京
这本书推荐给所有对语言学感兴趣的人。薄薄两百页涵盖了语言的各个方面,读完后对语言的认识有极大的改观,语言学习的几句点拨也让人醍醐灌顶,从这也可以一窥赵先生的人格魅力。B站也有神人搜集到了这个讲座的音频,配合起来听得乐不可支。