The 4-Hour Workweek (5)

  • 第225页
    The heaviness of success-chasing can be replaced with a serendipitous lightness when you recognize that the only rules and limits are those we set for ourselves. So be bold and don't worry about wh...
  • 第224页
    If you cannot find meaning in your life, it is your responsibility as a human being to create it, whether that is fulfiling dreams or finding work that gives you purposes and self-worth ---- ideall...
  • 第179页
    Just because you are embarrassed to admit that you're still living the consequences of bad decisions made 5, 10, or 20 years ago shouldn't stop you from making good decisions now. If you let pride ...
  • 第63页
    Stop asking for opinions and start proposing solutions. Begin with the small things. Stop the back-and-forth and make a decision. "Can I make a suggestion?" or "Let's try... and then try something ...
  • 第58页
    There are two synergisti approaches for increasing productivity that are inversions of each other: 1. Limit tasks to the important to shorten work time (80/20). 2. Shorten work time to limit tasks ...

西藏生死书 (2)

  • 第40页
    时常认知生命有如梦幻,减低执著和嗔怨。对一切众生生起慈悲心。不管别人如何对待你,都要保持慈悲。不管他们做什么,只要你当它是一场梦,就会变得不那么重要了。修行的关键,就是在梦中保持积极的愿力,这是最...
  • 第29页
    我们总是认为改变等于损失和受苦。如果改变发生了,我们就尽可能麻醉自己。我们倔强而毫不怀疑地假设:恒常可以提供安全,无常则否。但事实上,无常就好像是我们在生命中所碰到的一些人,起先难以相处,但认识久...

僧侣与哲学家 (11) 更多

  • 第287页
    一般艺术的目的是要激起我们的情绪,神圣艺术的目的在于使我们情绪平静。神圣的舞蹈、绘画和音乐试图通过形式与声音,和心灵智慧产生相关的连结。这些艺术的目标就是要通过它们的象征,把我们连接到心灵知识和修...
  • 第285页
    一般来说,迷上新奇和不同的事物是内在贫乏的反映。因为我们在自己之内找不到快乐,只好极度地向外找,在事物中、在经验中,在越来越奇怪的思考和行为模式中。简而言之,我们让自己离快乐越来越远,因为我们一直...
  • 第174页
    事实上,佛教的目的是完整和究竟地理解内在和外在现象世界。从现实众除去自己,不能解决任何问题,而“涅槃”的意义其实和对世界不在乎相反,是无限的慈悲,对所有众生的爱。这种慈悲的力量更强大,因为它来自智...
  • 第133页
    很多人把佛教所谓的“空性”和“虚无”混在一起了。“虚无”之中,一无所有。而“空性”事实上是“虚无”的反义词——它是一种宇宙性的潜能,宇宙、众生、动作、意识。任何现象,如果究竟本质不是空性的话,根本...
  • 第133页
    我们必须分成两种的层面来看:我们所辨识的现象世界属于相对真理。而万物的究竟本质,超越任何存在或不存在的概念,超越显像或泯灭,超越动或不动,超越单数或复数,这属于绝对真理。于是绝对真理就是空性的体现...
  • 第118页
    在一般的众生之中,佛性的完美潜能被埋在众多障碍的层面之下,这些层面是由我们已经提过的负面心理因素所造成的。而这些心理因素的生起,是因为执着于实质存在的自我及现象。于是“道路”就在于要化解掉所有掩盖...
  • 第97页
    当我们没有办法认识完美,也就是万物的原始纯净状态,这个状态并不被“矮化”,而当我们认识了它,它也不会因此而得到“进步”。我们能够改变的,且必须改变的,就是我们对事物本性对错误观感。在这转变的大架构...
  • 第79页
    “硬“的科学,也就是需要可复制性证据的科学,目标其实不是要解决形而上的问题,也不是要让生命有意义,而是希望用最准确的方式来描述物质世界。如果现实可以被浓缩成物质,意识只不过是神经系统的一个作用,这...
  • 第49页
    我们愿意相信任何我们被告知的事,只要它符合一种大家接收的世界观;反过来说,我们会立刻怀疑不符合这种世界观的事。关于修行的道路,许多同辈对心灵价值观的怀疑,主要是因为他们自己并没有实践这些价值观。很...
  • 第33页
    事实上,整个事情是从一个极为微小的念头开始,这个念头逐渐扩大、膨胀,就像是暴风雨的云层。夏天的云从远处看是壮观而立体的,感觉简直可以坐到上面,可是当我们真的走到它里面的时候,几乎什么都没有。搞了半...
  • 第12页
    痛苦是无知的结果,所以必须要被驱除的是无知。而最根本的无知就是相信自身真正存在,相信现象界的实在性。 心灵的追寻,当它带来真正内在的转化时,是一种全然活生生的经验,会带来不断更新的感觉。像佛法这样一...

稀缺 (2)

  • 第213页
    余闲能降低我们进入救火陷阱的概率,管窥心态会令人很容易忽略其他考虑因素。 对组织而言,有一种解决办法就是,对余闲进行明确的管理,确保余闲的存在。
  • 第44页
    当稀缺俘获大脑时,人们的注意力会集中在如何以最有成效的方式去利用自身资源上。虽然这种现象存在着负面影响,但也意味着人们可以从稀缺中获益。

Conversations With God (4)

  • 第53页
    Behold the darkness, yet curse it not. Rather, be a light unto the darkness, and so transform it. Let your light so shine before men, that those who stand in the darkness will be illumined by the l...
  • 第17页
    Most people believe if they "have" a thing (more time, money, love - whatever), then they can finally "do" a thing (write a book, take up a hobby, go on vacation, buy a home, undertake a relationsh...
  • 第13页
    When I want for you what you want for you, then I truly love you. When I want for you what I want for you, then I am loving me, through you. So, too, by the same measure, can you determine whether ...
  • 第10页
    So long as you are still worried about what others think of you, you are owned by them. Only when you require no approval from outside yourself can you own yourself. It is not necessary to have ach...
<前页 1 2 3 4 后页>