Inhacspevivo对《亨利六世上篇》的笔记(1)

亨利六世上篇
  • 书名: 亨利六世上篇
  • 作者: 莎士比亚
  • 页数: 233
  • 出版社: 商务印书馆
  • 出版年: 2011-5
  • 亨利六世(上)

    第一幕第一场

    培福 用你们的尾巴鞭挞那些恶毒的叛逆的星辰,以惩治它们坐视先王崩殂的罪戾!

    葛罗斯特 你爱的是肉体的享乐,你除了要去诅咒你的仇人以外,终年也不见你走进礼拜堂的大门。

    使者 一位大巨要节省开支,宁愿把战事拖长;另一位恨不得插翅飞翔,可是又缺乏羽翼;第三位的主张是,一文不费,只靠甜言蜜语来赢得和平。

    葛罗斯特 我们哪儿也不投奔,除非奔向敌人的咽喉。

    第一幕第二场

    阿朗松 英国佬都是些贪嘴的家伙,爱的是菜汤和肥牛肉。

    贞德 我只要还有一口气,就决不在男人面前退缩。

    贞德 光荣如同水面上的水花一样,从一个小圆圈变成大圆圈,不停地扩大,直到无可再大,归于消灭。

    第二幕第二场

    塔尔博 在男人们中间不能用辞令来说服的时候,女人一表示好意,就会占到上风。

    培福 不速之客只在告辞以后才最受欢迎。

    第二幕第四场

    萨穆塞特 真理是如此鲜明,如此明白,如此明亮,如此明显,即便映到盲人的眼里,也会发光。

    普兰塔琪纳特 谁要是一个出身高贵的上等人,愿意维持他门第的尊严,如果他认为我的主张是合乎真理的,就请他从这花丛里替我摘下一朵白色的玫瑰花。(约克、华列克、凡农、律师)

    萨穆塞特 谁要不是一个懦夫,不是一个阿谀奉承的人,而是敢于坚持真理的,就请他替我摘下一朵红色的玫瑰花。(萨福克、巴塞特)

    第三幕第一场

    葛罗斯特 你躲在教会里,好比是强盗躲在城堡里,只是为了便于掩护他的贼赃。

    爱克塞特 “出生在蒙穆斯的亨利赢得一切,出生在温莎的亨利毫无所得。”

    第三幕第二场

    塔尔博 我不跟那贫嘴的女妖说话,我是对你,阿朗松,和其余的人说的。

    第三幕第三场

    贞德 你甘心为它服务的那个国家,无非是利用你来增进它的利益,它却对你毫无信任之心。……只怕有一天鸟尽弓藏,你自己也不免受他人宰割。

    贞德 真像一个法国人干的,今天吃东家,明天吃西家,说变卦,就变卦。

    第四幕第一场

    塔尔博 佩戴绶带的骑士都是出身高贵、勇敢正直的人,他们都是身经百战、建功立业、具有豪迈的气概,他们都能临危不惧,临难不苟,在极端困苦之中,勇往直前

    亨利王 我们是在法兰西境内,我们的周围是一个反复无常、变化多端的民族。如果他们察言观色,知道我们内部不和,他们的叛志就会炽旺起来,进而还会兴兵作乱!还有各国的诸侯,如果他们听到英国的亲贵大臣,为了无关紧要的琐事,互相倾轧,以至丧失我们在法兰西的领土,岂不要引为笑谈!

    第四幕第三场

    约克 他死亡,我们失败;我背弃军人的诺言;我们悲伤,法兰西微笑;我们失败,他们得意。

    第四幕第四场

    路西 塔尔博,不是陷在法国军队的手里,而是陷在英国人的尔虞我诈之中。

    第四幕第五场

    约翰·塔尔博 我若死了却不算什么损失,因为我尚未成名。法国人杀了我,并不能借此来夸张战绩;您如遭到不幸,他们就会大肆吹嘘,而我们的一切希望也将成为泡影了。

    第四幕第六场

    约翰·塔尔博 为了那一点儿便宜,就出卖廉耻;为了保全一条卑微的生命,就毁弃令名……我是塔尔博之子,我一定死在塔尔博的跟前。

    第四幕第七场

    查理 他们生前既为我们所畏惧,他们死后我们也别加以糟蹋。

    贞德 好一串嘟嘟囔囔的头衔!占有五十二个国家的土耳其可汗也没有这样噜苏的衔名。

    第五幕第一场

    亨利王 我还年轻呀!我现在专心读书才是正理,还不到谈情说爱的时期。

    第五幕第三场

    贞德 对不起,我还要咒骂一会儿。

    发神经的萨福克伯爵和他那些碎碎念

    萨福克 如果你这次被俘,由此而成为一国的王后,你不觉得你的拘禁是幸福的吗?

    玛格莱特 在拘禁中当王后比在下贱的奴役中当奴才更糟糕,君王们应该是自由的。

    第五幕第四场

    贞德 我受上天的鼓舞,来到人世,要做下一番惊天动地的事业。我从来没有差遣过邪魔恶鬼。只因你们被肉欲冲昏了头脑,被无辜者的鲜血沾染了灵魂;只因你们无恶不作,腐朽不堪,缺乏一般人所具有的恻隐之心;所以你们才认为除了乞援于恶鬼,就不能创造奇迹。错了,你们这些坚持谬见的人!贞德从降生以来就是一个贞女,她的心地是纯洁无疵的,她惨遭你们的屠杀,她要上叩天阍,申求昭雪。

    2020-04-06 14:46:06 回应

Inhacspevivo的其他笔记  · · · · · ·  ( 全部185条 )

心理神探
1
賣淫的倫理學探究
1
性工作與現代性
1
消極之愛
1
BANANA FISH 全19巻 (フラワーコミックス)
1
少女漫画·女作家·日本人
1
同人的世界
1
BL進化論
1
夸西莫多抒情诗选
1
夸齐莫多 蒙塔莱 翁加雷蒂诗选
1
白桦:叶塞宁诗选
1
生活,我的姐妹
1
酷兒新聲
1
厌女
1
法国七人诗选
1
皮蓝德娄戏剧二种
1
色情無價
1
致未来的诗人
1
浪游者
1
孤独者的秋天
1
性地图景
1
地狱一季
1
性政治
1
谈美
1
小说修辞学
1
萨摩亚人的成年
1
故事
1
世界文学史
3
公正
1
何为良好生活
1
萨福抒情诗集
1
托尔斯泰与陀思妥耶夫斯基(上下)
2
现代艺术150年
1
地下室手记
3
时间之书
2
问题与方法
1
阁楼上的疯女人
1
中国当代文学史教程
1
文心雕龙译注
1
图像与花朵
1
庄子的理想世界
1
人有病天知否
1
古希腊悲剧经典(上)(下)
1
所謂的知識分子
1
赌徒
1
双重人格 地下室手记
1
歌德与席勒
1
冷血
1
叔本华
1
什么是教育
1
镜与灯:浪漫主义文论及批评传统
1
博马舍戏剧二种
1
西方哲学史
1
康德
1
新教伦理与资本主义精神
1
叙事学
1
叙事学
1
打开
1
三大师传
1
卡夫卡是谁
1
文学理论入门
1
审判
7
儿子与情人
1
加缪和萨特
1
追忆
1
西方美学史
1
少年维特之烦恼
1
阿达拉·勒内
1
包法利夫人
1
文学讲稿
2
曼斯菲尔德庄园
1
欧也妮·葛朗台
2
高老头
2
夏倍上校
3
冬天的故事
1
辛白林
1
暴风雨(中英双语)
1
泰尔亲王配力克里斯
1
高老头
1
莎士比亚悲剧喜剧全集(全5册)
20
维纳斯与阿董尼
1
终成眷属
1
莎士比亚全集㈤
1
亨利四世
2
约翰王
1
理查三世
1
亨利六世(下篇)
1
九三年
1
亨利六世(中篇)
1
白鲸
1
堂吉诃德(上下)
1
巨人传
1
理查二世
1
组织部来了个年轻人
1
乞力马扎罗的雪
1
永别了,武器
1
阅读大师
1
太阳照常升起
1
红字
1
启蒙的冒险-与诺贝尔文学奖得主君特·格拉斯对话
1
新约概论
23
圣经导读(下)
1
大屠杀
2
第三帝国的兴亡(上下册)
1
洛丽塔
1
坎特伯雷故事
1
荷马史诗·奥德赛
1
天路历程
1
德伯家的苔丝
1
荷马史诗·伊利亚特
1
高加索灰阑记
1
緩慢
1
无知
1
洛丽塔
1
我不是来演讲的
1
世上最美的溺水者
1
梦中的欢快葬礼和十二个异乡故事
1
鼠疫
1
分成两半的子爵
1
树上的男爵
1
看不见的城市
1
西西弗神话
1
铁皮鼓
1
第一个人
1