一样的耳朵对《傅科摆》的笔记(20)

傅科摆
  • 书名: 傅科摆
  • 作者: (意)翁贝托·埃科
  • 页数: 750
  • 出版社: 上海译文出版社
  • 出版年: 2014-1
  • 第353页
    他一直搂着洛伦扎的双肩,大半个侧面转向大厅,以说明事实真相的口吻低声说:“喔喔喔。”
    一直没想明白为什么贝尔勃要学鸡叫,直到今天在连开七小时会的间隙意外地在@木糊 的《荒原》上看到一条注:cocorico,公鸡啼鸣示意鬼魂和恶魔离去。与《哈姆雷特》第1幕第1场公鸡啼,先王鬼魂即匆匆离去同。(p.101)
    再看前文讲到洛伦扎喝醉了,说自己“既是娼妓,又是圣女”,又乱舞一气,像通灵时鬼魂上身的情形,这才恍然大悟。
    回想起译者将所有翻译中的疑问整理出来,向埃科求教,结果埃科看也没看,说:“以后你都会明白的。”果然,真的明白了!每天都在见证自己的无知啊!
    2013-12-20 21:08:03 3人喜欢 回应
  • 第40页
    耶和华(Yehovah、Yehowah),或译“雅赫维 / 雅伟”、“耶赫维 / 耶维”、“耶和威 / 耶威”(Yahveh、Yahweh、Yeheveh、Yihveh、Yihweh、Yeheweh),古希伯来文发音为雅吾瓦 / 雅呼瓦(YHWH (YAHUWAH)),是犹太教、基督教中的真神。
    YHWH的发音原来近似“雅威”,在圣经写成之后,出于尊敬,犹太人聚会时念成adonay(我的主),到了中世纪,犹太学者为旧约的字音经文加上母音,变成了YaHoWaH(耶和华)。
    天主教最常用的圣经译本多接纳和采用雅威为神的名字;基督新教则采用耶和华为神的名字。
    #每天都在见证自己的无知#
    2013-12-24 15:29:27 回应
  • 扉页后插图
    生命之树,是对犹太教喀巴拉派教义的概括,是上帝创造世界的一个纲领、一个计划,是整个存在的根源。
    “生命之树”由3个支柱和10个单位构成。
    右边的支柱为“爱”,左边的支柱为“力量”,中间的支柱为“和谐”。中间支柱亦称为“王路”,右、左支柱代表了整个现实中的两个基本极“阳”与“阴”,所有创造物的两极相配都是由这阳阴两极溢出的。只有中间支柱有能力把对立的东西联合和统一起来。喀巴拉教义的主要内容就是把两极整合为一。
    “生命之树”的10个单位亦称“数”,即10个“塞菲拉”,它们的名称与所代表的的方面分别为KETER(凯特尔)冠冕、HOKHMA(贺克玛)聪慧、BINAH(比纳)睿智,HESED(赫赛德)博爱、GEBURAH(凯沃拉)大能、TIFERET(蒂菲莱特)美丽、NEZAH(纳扎克)永恒、HOD(贺德)杰出、JESOD(叶索德)根基、MALKUT(马尔库特)王国或王权。这10个方面通过纵横斜的渠道联接沟通,它们是造物主上帝溢出的表征。
    全书的目录即由这10个单位为纲展开,共10章120节。
    2013-12-27 17:17:40 1人推荐 1人喜欢 2回应
  • 第750页
    《傅科摆》中主人公的名字都很有深意:
    叙事者卡索邦(Casaubon)贯穿整个故事结构。英国有个作家乔治•艾略特写过《米德尔马契》,里面有一个角色就叫卡索邦。卡索邦是一个装腔作势的人,好像是献身于学问,他希望有一位很好的女士做他的配偶,用她一生的时间来帮助他,完成他这个伟大的学问。他做的学问是什么呢?他要对所有的神话做出一个系统解释。卡索邦实际上是一个失败的人,因为他搜集了太多的资料,他觉得世界有这么多有趣的神话,他最终没有勇气来写,他的太太后来也贬低他离他而去。整部小说里面也有很多研究非常奥秘的知识,而且最终绝对的真理永远不可抵达。(摘自《傅科摆》北京座谈会嘉宾陆建德老师的发言)
    埃科的确是故意的,在书中p.76特意交代是“《米德尔马契》中的一个人物”,不过埃科很少会把话说死,后来又补了一句“中世纪也有一个同姓的文献学家,不过他们没有渊源”。
    另外,出版社老板加拉蒙(Garamond),是调侃法国印刷大师Claude Garamond
    挂羊头卖狗肉的马努奇奥出版社(Manuzio),来自意大利印刷商Aldo Manuzio
    2014-01-09 20:58:20 2人推荐 4回应
  • 第356页
    您从未去过拉法耶特街145号吗?在东站与北站之间,那里有点偏僻。是一栋乍一看很不起眼的楼房。只有当您仔细看时,才会发现那门看似木头做的,却原来是粉刷过的铁门,窗户里是几百年都没有住过人的空房间。但人们从那里经过,不明就里。这是一栋假房子。只有一个正面,一个外包装,没有房顶,也没有内室。只有一个烟囱口,用于通风和排放区域快铁的废气。当您明白这一切之后,您会有一种站在地狱门口的感觉。
    刚刚看《神探夏洛克III》最后一集看到了有个假房子,突然想到这本书里也有!
    查了一下在巴黎的位置没错,6米宽7米深,是RER B的通风口。漆成木头颜色的铁门是假的,门前可以停车……
    另外,巴黎的Rue Faubourg-Saint-Denis 174、纽约的Joralemon Street 58号、伦敦的Leinster Gardens24和25号也是假房子。只有门面的房子。

    2014-01-13 21:10:30 6人推荐 13人喜欢 回应
  • 扉页
    我的小说之所以命名为“傅科摆”,是因为我小说中的摆是莱昂·傅科(Léon Foucault)发明的,如果它是富兰克林发明的话,那么书名就可能是“富兰克林摆”,而不是“傅科摆”了。
    我一开始就意识到有人可能从中看出傅科和大名鼎鼎的米歇尔·福柯(Michel Foucault)之间的联系:我书中的人物念念不忘“相似性”,而米歇尔·福柯正好写过关于“相似性范式”的书。
    作为经验作者,我对这样的一种联系并不高兴,听起来像一个笑话,而且是一个不太高明的笑话。但是莱昂·傅科发明的钟摆是我小说故事的主角,我无法给给它换个名字,因此,我希望我的“标准读者”不要试图发现它与米歇尔·福柯之间表面上的联系。
    然而,我很失望,不少聪明的读者已经做出了这种发现。文本就在那儿,也许他们是对的,也许是我该为这个肤浅的玩笑负责,也许这一玩笑本身并不肤浅。我不知道。到了现在,整个事情我已经无法控制。
    (摘自《诠释与过度诠释》第88-89页)
    无论如何,埃科的初衷并非要牵扯上米歇尔·福柯。至于后来,就演变成一场相似性的狂欢了。也许我们每个人都是书里面那些“魔鬼作者”,不停为所有事件建立子虚乌有的联系。
    2014-01-17 10:03:40 回应
  • 第719页
    在青春期,大家都写诗,后来真正的诗人把那些诗销毁了,拙劣的诗人则将它们发表。
    埃科在一次访谈中说了类似的话,不过措辞更讽刺:I think that at a certain age, say fifteen or sixteen, poetry is like masturbation. But later in life good poets burn their early poetry, and bad poets publish it. Thankfully I gave up rather quickly.
    这个青春期写诗的比喻真是让人大汗啊!兰波身中无数枪。
    2017-01-26 15:20:00 5人推荐 4人喜欢 3回应
  • 第14页
    页脚注
    山姆·斯佩德(Sam Spade)
    虚构角色,私家侦探,达希尔·哈米特(Samuel Dashiell Hammett)“冷硬派”推理小说《马耳他之鹰》(The Maltese Falcon)主角,对待罪犯(哪怕对方是女性也同样)毫不手软。这一角色的塑造对雷蒙德·钱德勒(Raymond Chandler)塑造菲利普·马洛(Philip Marlowe)产生了重大影响。
    后面第36页出现菲利普·马洛(Philip Marlowe)
    虚构角色,私家侦探,出自雷蒙德·钱德勒(Raymond Chandler)笔下,嗜酒。
    (感谢@仙人球副官 指正)
    在p.477又发现了一个侦探:伊西德罗·帕罗迪,博尔赫斯小说中的侦探。
    翁贝托•埃科是个不折不扣的侦探小说迷,《玫瑰的名字》和《傅科摆》中有很多戏仿的片段,另外他也曾说过:英国人称侦探小说为who dunnit,这其实是形而上学的终极问题:谁创造了世界?谁使我们走到今天这一步?传统侦探小说的核心与它不谋而合。
    2014-01-19 21:13:37 1人推荐 1人喜欢 回应
  • 第272页
    某些事你会感到它的到来,不是说因为你恋爱了所以你恋爱了,而是因为在这个时期你有一种无论如何要恋爱的需求,所以你恋爱了。在你想恋爱的那些时期,每一步都应当小心谨慎:就如同饮了春药,你会爱上第一个遇到的人。也可能是一只鸭嘴兽。
    2014-01-20 11:17:12 1人喜欢 回应
  • 第91页
    她并不叫古德龙。我们这样称呼她是因为她长得像尼伯龙根人,还因为她说话的腔调像条顿人。
    查wiki:古德龙(Gudrun,一译谷德伦、古德隆恩)是日耳曼与斯堪的纳维亚英雄传说中的女主角;是西格蒙德 (Sigmund)之子齐格弗里德的妻子。她于中世纪中古高地德语史诗《尼伯龙根之歌》中称作克瑞姆希尔(Kriemhild,另译克琳希德、克里姆希尔特),在瓦格纳的歌剧《尼伯龙根的指环》中则称作古鲁特娜(Gutrune)。
    2014-01-24 09:50:28 回应
3人推荐
<前页 1 2 后页>

一样的耳朵的其他笔记  · · · · · ·  ( 全部314条 )

刺杀骑士团长
4
L'arbre du pays Toraja
1
一个客家女子的新加坡故事
2
现代文明中的婴幼儿
2
食物语言学
7
孤独之间
3
Jeu et réalité
1
Pars avec lui
2
儿童的人格教育
10
在西伯利亚森林中
3
3
阿城精选集
3
北宋名家词选讲
1
The Lemon Table
2
Something to Declare
3
La Main coupée et autres récits de guerre
3
无条件养育
1
Wash This Blood Clean from My Hand
5
Il faut tenter de vivire
1
In Utero
3
只有医生知道!3
1
Le Labyrinthe du monde, tome 3
1
La cache
2
La septième fonction du langage - Prix Interallié 2015
3
虔诚的回忆
2
Un long dimanche de fiancailles
2
序言集以及序言之序言
1
Berezina
9
Le Labyrinthe du monde, tome 1
2
The Uncommon Reader
16
Sweet Tooth
5
Le grand Cœur
3
Soumission
4
Temps glaciaires
4
L'Île du jour d'avant
2
私人藏书:序言集
3
Coule la Seine
3
博尔赫斯,口述
5
七夜
9
Europa, la dernière chance de l'Europe
1
People of the Book
1
Suite française - Prix Renaudot 2004
2
但丁九篇
2
Club Dumas
8
Pétronille
1
奇石
2
The Mysterious Flame of Queen Loana
1
博尔赫斯全集
7
A World Restored
1
Obras completas IV/ Complete Works IV
2
How Paris Became Paris
2
Rues DES Rigoles
2
Ellis Island
1
Le Pendule de Foucault
34
Voyage au centre de Paris
2
La Guerre DES Boutons
1
第二性Ⅰ
6
别想摆脱书
4
玩笑
1
L'Identité
2
身份
1
Les cerfs-volants
4
繁花
2
Maintenant foutez-moi la paix
2
Les Testaments trahis
2
被背叛的遗嘱
1
L'étranger
1
L'invention de nos vies
1
戈爾德思劇作選
1
荣格与炼金术
1
Immortelle randonnée
2
Metronome
5
The Great Gatsby
1
文学回忆录(全2册)
13
Le grand secret
2
Le Hussard sur le toit
2
木麻黄树
1
没有了鲔鱼,没有了黄油
2
午后四时的啤酒
1
第三种黑猩猩
2
巴金译文全集 第二卷
1
2666
1
Chagrin d'école
2
失聪宣判
6
独立,从一个人旅行开始
1
江城
4
第二性Ⅱ
6
城邦暴力团(上)
1
存在主义哲学
2
抒情诗的呼吸
2
防守
1