淹然对《萨德侯爵夫人》的笔记(6)

淹然
淹然 (沒有人是孤島)

读过 萨德侯爵夫人

萨德侯爵夫人
  • 书名: 萨德侯爵夫人
  • 作者: [日] 三岛由纪夫
  • 页数: 103
  • 出版社: 上海译文出版社
  • 出版年: 2010年7月
  • 第10页 第一幕
    圣丰:他的睡眠如此纯粹,没有一点儿杂质,也没有梦的碎片。好比大海里的漂流物,完全暴露在太阳底下,贝壳碎成了齑粉,海藻干了,死鱼埋在席子般海滩的沙子里……
    引自 第一幕
    2016-05-12 13:07:40 回应
  • 第12页 第一幕
    圣丰:他不过是擦亮您家代代相传的布满血锈的甲胄和刀剑,欣赏透过磨不净血锈的枝叶映在其上的裸女们的身姿……
    引自 第一幕
    2016-05-12 13:13:55 回应
  • 第16页 第一幕
    圣丰:萨德家族的家徽是一只双头老鹰。萨德侯爵这只鹰总是高昂着两颗头颅。一颗是十二世纪以来作为名门贵族傲视一切的头颅;一颗是来自人性本源的罪恶的头颅。夫人,这九年来,您不断为砍掉一颗头颅、拯救另一颗头颅而战斗。不过,这是一场力不从心的徒劳的战斗,因为,这两颗头颅本来就长在一个身子上。 …… 但是为了治病就得舍弃快乐,那么用什么办法才能说服病人呢?侯爵这个病的特点就是让他快乐。不管别人如何厌恶,他那病中藏着一朵玫瑰花哩! …… 罪恶这东西,从一开始就像完整无缺、无所不备、属于自己的领地。既有牧人的小屋,也有风车。有小河,也有湖泊。不,不仅限于这种和平的景象,还有喷射硫磺的山谷,也有无尽的荒原。既有野兽栖息的森林,也有古老的水井……不是吗?这是一块生来就有的上天授予的广阔的领土,今后不管发生什么出乎意料的事,都不可能来自这块领土之外。 孩提时代,不,稍微大些之后——我说的都是自己的经历,所以一点儿都不会错,父母和社会赐给的那只望远镜(用鞭子比划),总是这样(鸣鞭)倒过来使用。社会道德和习惯谆谆告诫,要倒过来使用这只望远镜,自家周伟漂亮的鲜花、草地,在倒过来的望远镜里,一切都那么小巧。于是,孩子放心了,安居于这块小巧美丽、无灾无害的领土之上。不知不觉长大以后,想扩大草坪,增种花木,开始抱有一种希望,打算过着和社会上其他人一样安乐的生活。 ……谁知,有一天,夫人,突然出事了!没有任何预感,没有任何征兆,完全是突如其来。发现过去使用的望远镜是颠倒着看的,本来应该把眼睛对准小的镜头才对啊。这一发现成了人生一大转机。我不知道萨德侯爵是何时发现的,但可以肯定他在某一天发现了这个问题。当时,他过去未曾见到的突然如实地显现了。他看到遥远的山谷喷射着硫磺的火焰,看到森林里张牙舞爪、长者血盆大口的野兽。他知道自己的世界很宽广,一切具备。 萨德侯爵此后从来遇到过自己感到意外的事。在马赛发生的事件,那也是一件极其自然的事情,没什么奇怪,如同小孩子见到蝴蝶就要拔掉它的翅膀一样。
    引自 第一幕
    2016-05-12 13:41:34 回应
  • 第29页 第一幕
    勒内:女人的贞淑不是对丈夫亲切言行的报答,而应该同丈夫的本质直接连成一体。被蛀蚀的船只和蛀虫,共同分担着大海的本质。 …… 女人从来都不会被男人欺骗。
    引自 第一幕
    2016-05-12 16:19:47 回应
  • 第30页 第一幕
    勒内:正如您所说,结婚的时候,我做梦都没有想到他是这样的男人。直到最近,我都没有想到。即便如此,我依然认为我早就了解他。我不会改变我的想法。他不会忽然长出一条尾巴,也不会忽然生出两只角。我爱他,爱他那帅气的前额,还有那明亮的眸子里隐藏的阴影。热爱玫瑰,也就热爱玫瑰的香气,难道这两者能够分开吗?
    引自 第一幕
    2016-05-12 16:23:43 回应
  • 第39页 第二幕
    勒内:所谓幸福,怎么说才好呢,它好比是肩疼的女人的手工活,就像绣花。孤独,无聊,不安,寂寞,凄清的夜晚,红得发狂的朝霞,将所有这些,花工夫一针一线地织进去,制作一块带有平凡的玫瑰花的小挂毯,就安心了。就连地狱里的痛苦,凭借女人的双手和耐力,也能变成一朵玫瑰花。
    引自 第二幕
    2016-05-12 18:27:10 回应

淹然的其他笔记  · · · · · ·  ( 全部14条 )