打工旅行 (2)

  • 第264页
    “在电视上看过很多的烹饪节目,那些大厨翻动超过的英姿深深地印在我脑海里,但站在真正的厨房里,被滚热的油烟包围,令人印象深刻的反而是那些最简单的动作。那是与高温、嘈杂、繁忙格格不入的冷静、沉稳与坚决。”
  • 第208页
    “人与人相遇的概率无差,再三相遇的,就往往成为或称为朋友,喝过酒,朋友,点过头,也是朋友,连不懂事的时候一起光过屁股的也是朋友。人的精力有限,当你不断地遇见,就变得吝惜时间来重复。人的贪心第一条是贪新...

我们为什么旅行 (3)

  • 第262页
    跟旅行红随时随地的快乐相比,生活中的快乐大多来之不易,因为饿我们每个人都身不由己地生活在一个庞大的比较系统之中。比如有人开夏利,看到开宾利的老板他不生气,但是看到开宝马的同事还是能让心中泛起波澜,然后...
  • 第165页
    “不过家家户户的鲜花倒是开得兴旺发达,飞檐走壁地从墙头门缝里窜出来,必须得用“满园春色关不住”来形容了。此时水泥路已经走到尽头,视野却一下子辽阔起来。那是一片黑色的海滩。”
  • 第103页
    “初级美食重口感,中级美食重料理,高级美食重食材。”

Factory Girls (4)

  • 第333页
    In a world where almost everyone chose silence and forgetting, he dared to stand up and speak out. Throughout Chinese history, there had been such people - private historians, writing their own accou...
  • 第382页
    Because now I understand all of them - understand why a person would choose not to tell her story, or be unable to tell it, or not admit to any feeling, because the emotion would overwhelm you otherwi...
  • 第197页
    Square and Round painted a bleak world of complicated relationships, intense workplace politics, two-faced friendships, corrupt dealings and status-conscious bosses with absolute power over one's fate...
  • 第292页
    For me, the hardest thing about staying in Min's village was the collective way of life. No one was ever alone. In America, they had raised my brother and me very differently, encouraging our indepe...

灶下书 (1)

  • 食物治愈系
    难过的时候,如果面前有好吃的,可能心情就会好一些吧。食物的形状和想起,对我这样没有出息的人,会像咒语一样。这要到了“茶饭不思”的境地,那一定是有巨大的悲痛降临了。如果世界上的人们,都能因为看到人们对事...

追随她的旅程 (1)

  • 第560页
    这时路小路想起老丁:在你们年轻的时候,并不是只有逃命这一条路。路小路想,老丁的意思是要我们把命运掌握在自己手中,但是,加入是有人用枪指着你的脑袋,或者是指着你身边人的脑袋,这时,选择逃命也不那么丢人吧...