没名字对《巨浪下的小学》的笔记(1)

巨浪下的小学
  • 书名: 巨浪下的小学
  • 作者: [英]理查德·劳埃德·帕里
  • 页数: 304
  • 出版社: 文汇出版社
  • 出版年: 2019-10
  • 加油
    当时,到处都可以听到另一组口号,使用了一个不同的日语单词。加油( Ganbarō)是一个鼓励人们克服困难和挑战的劝勉之词:最直接的翻译是“不屈不挠”“坚持不懈”或“竭尽所能”。当孩子面临考试或运动员参加比赛时,你会对他说加油。在车站和公共建筑上常常可以看到印有“东北加油!”的横幅。它们是号召人团结致的宣言,往往来自本人未受海啸影响的绝大多数日本人。但作为一种表达同情的方式,它显得有些奇怪,更不用说用来表达哀悼之情。 让刚刚失去家园和亲人的人像马拉松运动员那样坚持到底,真的是一种安慰吗?在我看来,加油这个词背后的意思是说,他们所经历的一切,从长远来看是有好处的,而这削弱了对那些蒙受苦难的人所表达的同情。
    引自 海啸不是水
    2020-08-23 10:05:26 回应