生命的大智慧 (1)

  • 下篇
    大德不德,是以有德。 先贤的境界,穷终身也许只能学个皮毛,而永远也不知道高处是怎样的不胜寒。

奥州小道 (1)

  • 野曝纪行
    人命既如朝露,焉能不予留待。小草秋风,若非今夜凋零,便于明日枯萎。 中日文学都以散文化风格见长,但中国的散文多是学者散文,浩然天地之间,而日本散文,于《诗》中学来比兴,发展出物哀,寄情草木,便多了一分...

细说秦汉 (6) 更多

  • 细说秦汉
    这本书的好处自有不少人吹捧,但我觉得作者治史,态度不够端正,没有稳定的历史观价值观,只顾讲的通俗,曲意逢迎俗人的品味。虽然是普及读物,但这书的风格,却像儿童读物,只怕人家孩子读了还要误人子弟。细说的细...
  • 五二
    古代,战时就有谋将死士,治国便有群贤备至,人才就像棋子一样,放在君王手边,随意取用。英雄固然是人治时代的产物,然而贤能就此而灭吗?
  • 李斯的悲剧
    有求取功名浮沉宦海之心的人,不可读战国秦汉史。纵有权倾于世者终不过一时浮华,最终转死沟壑,或鸩或缢,或五马分其尸,或腰斩弃于市。非但自身不保,犹祸及亲族,断己子孙。明哲保身,唯有陶朱。
  • 以吏为师
    “以吏为师”,宣告了春秋战国时代发生于民间,曾经向历史提供过伟大文化贡献的“私学”终于被取缔。   于是,政治领导文化,政治规范文化,政治统治文化,政治奴役文化的历史定式开始形成。这一定式对于后来中..
  • 第28页
    古人有姓有氏有名有字,连太史公也傻傻分不清楚,作者以此为据,屡屡攻击史记,然而此书也不过信口开河之作,赏十金就是赏黄金十斤,估计商鞅还没施行变法就把秦国败光了。
  • 第9页
    儒家给中国人所下的定义是:“夷狄进于中原,则中国之。”

古典诗词讲演集 (8) 更多

  • 从西方文论看张惠言与王国维两家的词学
    叶老把词分为三类。词本是歌曲之词,写男欢女爱相思离愁,风格是要眇宜修,文人掺和进来后,词就踏上了漫漫进化路。(叶老没有讲李白的词,可能因为他太变异了吧。)冯正中是一环,开拓了词的内容。其后便是柳永,将...
  • 从西方文论看张惠言与王国维两家的词学
    “念桥边,年年红药,知为谁生。”依此说,语文课本都点错了。至于“多情应笑,我早生华发。”似乎是这样讲的,但读起来怎一个拗口了得。再如李白的《忆秦娥》,把“别”“节”“绝”都读成入声,并不觉得好听了多少...
  • 第104页
    他对挽救他的故国无能为力,只能是“遇酒且呵呵,人生能几何”。我年轻的时候对韦庄的词最不喜欢这一首,而且最不再欢这两句。我认为“遇酒且呵呵”这句子写得太失败了,一点儿都不美。你看人家“小山重叠金明灭”写...
  • 第104页
    韦庄词的妙处乃是“似直而纡,似达而郁”,这是清朝陈廷焯在《白雨斋词话》中对他的评语。就是说,韦庄的词看起来好像直率,其实很委婉、曲折;看起来好像通达,其实很沉郁。“此度见花枝,白头誓不归”——温庭筠绝...
  • 第102页
    妾弄青梅凭短墙,君骑白马傍垂杨。墙头马上遥相顾,一见知君即断肠。 本来挺美的一个故事,白居易偏偏留个“为君一日恩,误妾百年身。”的结局,有伤全诗啊!
  • 第68页
    若说杜诗是文法上的难懂,则李诗就是本质上的难懂丁,他的诗在本质上只能以感性去体认,不能以理性去说明。
  • 第38页
    李商隐以纷繁的意象表现了难以表达的内心。这些意象直达读者难以表述的内心,因而读者被触动了,却无法准确言说自己被激发的情感。是谓欲辨已忘言?
  • 从中西诗论的结合谈中国古典诗歌的评赏
    如今看来,叶老的教导似是不新鲜,但细想之下,许多错误虽然明白,却依旧犯着:喜欢漂亮的文字,不去了解作者。但终究是有进步的,读过此书,想必更明确了该如何读诗。

楚辞全译 (3)

  • 离骚
    岂维纫夫蕙芷 维字《补注》未释,林译解释为仅,止,黄译指出是唯的通假。想从维字上解,《诗经》有“挚之维之”“四方是维”,终究不通。 耿介,林译作光明圣大,黄译作正大光明。成言,林译作定言,黄译作约定。...
  • 离骚
    摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。一句,黄译本明言,摄提格是寅年,孟陬是寅月,庚寅是寅日。林译本含混其词,却指出“降”,古音读若“轰”。 名余曰正则兮,子余曰灵均。林译言正则是对平的阐释,灵均是对原的阐释...
  • 楚辞
    手头有四部《楚辞》。宋人洪兴祖的楚辞补注,收了汉代王逸的《楚辞章句》,加以校订补注,王洪都是楚地人,对楚文化了解长于他人,历代受推崇。今人黄译,林译两本都以此为基础。还有一本楚辞校释,作者对楚辞篇目进...