流浪演繹法对《希克梅特诗选》的笔记(25)

希克梅特诗选
  • 书名: 希克梅特诗选
  • 作者: [土]希克梅特
  • 出版社: 上海文艺出版社
  • 出版年: 2018-1
  • 第3页

    你可以

    乘一團塵埃之雲

    飛馳而過!

    至於我,不願

    以鐵軌上

    每小時六十英里的

    我的鐵馬

    交換一匹

    純種的阿拉伯馬!

    你要活下去,我心裡紅頭髮的女人;

    在二十世紀

    悲痛最多

    持續一年

    2018-06-02 15:29:13 回应
  • 第7页

    你浪費了眼睛的注意力

    汗水閃亮的雙手的勞動妳揉搓的麵團足以烘製幾十塊麵包

    你本可以嚐一嚐而不是只有一點碎塊

    你有被他人奴役的自由——

    你有使富人更富有的自由

    自你出生那一刻起

    他們就在你身邊安置了

    研磨謊言的磨粉機

    那些束縛你一生的謊言

    你一直在你偉大的自由中思考

    手指壓在太陽穴上

    你有獲得自由良知的自由

    你的頭顱彎曲仿佛從頸部被割開

    你長長的手臂,低垂著

    你漫步在你偉大的自由裡

    你是自由的

    你有被解僱失業的自由

    ⋯⋯

    你的一生裡

    沒有鐵的、沒有木的

    也沒有薄紗的屏障

    沒有選擇自由的必要

    因為你是自由的

    但是,這樣的自由

    乃是星辰底下的悲哀

    2018-06-02 15:37:30 回应
  • 第16页

    頭髮落你的額前

    忽又飄起

    大地上一陣騷動

    樹林在黑暗中

    竊竊私語

    你裸露的雙臂也許感到了寒冷

    遠遠的

    我們還不能看到

    月亮升起

    月的光輝還未觸及我們

    它滑過樹葉

    照亮你的肩膀

    但我知道

    大風將與月亮一起到來

    樹林竊竊私語

    你裸露的雙臂也許感到了寒冷

    從上方

    從黑暗裡的樹枝上

    有什麼滴落你的腳下

    你靠近我

    在我的手下

    你赤裸的肉體如蜜桃毛茸茸的皮膚

    既不是心靈的歌

    也不是「普通的感覺」—

    在樹林、鳥兒和昆蟲之前

    放在我妻子肉體上的我的手

    在思考

    今夜,我的手

    不讀也不寫

    既不是「愛」,也不是「不愛」⋯

    它只是春天裡豹子的舌頭

    葡萄的葉子

    狼的前爪

    走動,呼吸,吃,喝

    我的手像一粒種子

    在空地上裂開

    既不是心靈的歌,也不是「普通的感覺」

    既不是「愛」,也不是「不愛」

    在我妻子肉體上的我的手

    是世界上第一個男人的手

    像發現了水的地下的根

    它對我說:

    「吃,喝,冷,熱,鬥爭,氣味,顏色⋯

    不要為了死而活

    要為了活而死

    此刻

    當女性的紅頭髮吹拂到我的臉上

    大地上一陣騷動

    樹林在黑暗中低語

    月亮在我們看不見的遠處

    升起

    我的手放在我妻子的肉體上

    在樹林、鳥兒和昆蟲之前

    我要生命的權利

    春天的豹子的權利

    分裂的種子的權利

    我要世界上那第一個男人的權利

    《生命讚美詩》納齊姆 希克梅「土耳其」

    2018-06-03 18:52:20 回应
  • 第23页

    今天是星期日

    今天,他們第一次把我帶到陽光下

    我站著,今生,第一次我感到

    天空是多麼遙遠

    多麼藍

    多麼寬廣

    然後,我滿懷崇敬地坐在大地上

    我背靠著牆

    有那麼一會兒

    仿佛沒有暗藏的陷阱

    沒有鬥爭,沒有自由,沒有妻子

    只有大地、太陽,我⋯⋯

    我很快樂

    可以寒冷

    但,不能悲傷⋯⋯

    2018-06-10 20:52:04 回应
  • 第51页

    想在你之前死去

    你是否認為隨後而來的那一個

    會找到先走的那一個?

    我認為找不到

    最好將我火化

    裝進一隻壇子

    放到壁爐的上方

    一隻透明的玻璃

    壇子

    如此你便可以看見裡面的我⋯⋯

    你看到我的犧牲

    我放棄成為泥土

    我放棄成為花朵

    只想留在你的身邊

    而我,成為塵土

    也只是為與你在一起

    有一天,當你死了

    便可以進入我的壇子

    我們將一起生活

    你的,和我的骨灰,在一起

    ⋯⋯

    2018-06-10 22:04:08 回应
  • 第55页

    一個沒有房屋和街道的城市

    成噸的希望

    成噸的悲傷

    沒有隱私的距離

    我活在一個一切都被禁止的世界!

    魯米,全名是莫拉維 賈拉魯丁 魯米(1207-1273),出生於巴爾赫(今阿富汗境內),原名穆罕默德 賈拉魯丁是他的稱號,意為宗教聖人,後來他被尊稱為莫拉維,意為大師、長老。魯米創立了蘇菲派莫拉維教派,即“旋轉的苦修僧”。著有《瑪斯那維》《講道集》和《書信集》等,在波斯文學史上享有極高的聲譽。

    這花園、這潮濕的泥土、這茉莉花香

    這月光之夜

    當我從光中經過時

    依然在閃爍

    因為,在我之前,在我之後

    它都不是我的一部分

    它只是出現在我眼前的原始之物的複製品

    生活在我不知道的街道

    住在我沒有見過的房子

    時間是黑暗而乏味的

    時間流逝

    像一個被切開喉嚨的孩子的血

    2018-06-10 22:13:06 回应
  • 第74页

    你就像一隻蠍子,我的兄弟

    怯懦地活在黑暗裡

    你就像一隻蠍子

    你就像一隻麻雀,我的兄弟

    像麻雀總在撲騰

    你就像一隻蛤蜊,我的兄弟

    像一隻蛤蜊閉合,滿足

    或擔驚受怕,我的兄弟

    你就像一座休眠的火山

    不是一個

    不是五個

    不幸啊,數以百萬

    你就像一隻綿羊,我的兄弟

    當惱怒的牧人揚起棍子

    你就迅速加入羊群

    幾乎是懷著驕傲,跑向屠宰場

    你們啊,你們是大地上最奇怪的生物

    比魚還奇怪

    因為水而看不見海洋

    世界上的壓迫

    多虧了有你

    如果我們飢餓、受累、渾身血

    卻還要被碾碎

    像造酒的葡萄

    這是你們的錯

    我幾乎沒有勇氣這樣說

    但是,這大部分是你的錯,我親愛的兄弟

    1947年

    2018-06-10 22:23:27 回应
  • 第81页

    當黎明在公牛的犄角上破碎

    我以耐心的驕傲犁過我的土地

    在我的赤腳下,泥土潮濕而溫暖

    整個早上我都在打鐵

    黑暗因此被染紅

    ⋯⋯

    現在我對這世界的狀態

    負責

    我經過謊言與愚昧的沼澤地

    沒有迷失於人一樣高的蘆葦叢

    無論黎明還是夜間

    我給人們帶來消息

    在我的心的包裹裡

    關於他人、關於世界和我的國家

    關於樹、群鳥和野獸

    我是一個詩人

    也是一名郵差

    2018-06-12 11:52:10 回应
  • 第89页

    成為羅密歐或茱麗葉不是什麼罪過

    甚至,為愛而死也不是

    重要的是,能否成為羅密歐或茱麗葉

    純粹是一件心靈的事

    比如,去街壘戰鬥

    或去北極探險

    在靜脈裡試驗一種新型血清

    死了是一種罪過麼

    成為羅密歐或茱麗葉不是什麼罪過

    甚至,為愛而死也不是

    你在這個世界上深深愛上某個人

    而他並不知道你活著

    你不想離開這個世界

    但它要離開你

    我是說,僅僅因為你愛蘋果

    蘋果必須反過來愛你麼

    我是說,如果茱麗葉不再愛羅密歐

    或者,她從來不曾愛過他

    他就不成為羅密歐麼

    成為羅密歐或茱麗葉不是什麼罪過

    甚至,為愛而死也不是

    2018-06-12 11:58:28 回应
  • 第117页

    我不怕死亡

    然而

    那也很無趣

    在工作中,不時感到驚愕

    或在獨自入眠前

    計算時日

    這世界,你是永遠活不夠的

    不要像它是你租來似的,活在世上

    或者,像只過一個夏天似的

    要像對待你父親的房子一樣

    相信種子、大地、大海

    而人高於這一切

    要愛雲朵、機械,和書籍

    而人高於這一切

    你要同情

    枯萎的樹枝

    消殞的星辰

    受傷的動物

    而人高於這一切

    快樂存在於地上萬物中間

    黑暗和光明

    四季

    而人高於這一切

    2018-06-12 12:04:29 回应
<前页 1 2 3 后页>

流浪演繹法的其他笔记  · · · · · ·  ( 全部861条 )

斯宾诺莎书信集
3
玫瑰的名字
2
追忆逝水年华
2
自由的文化
9
古韵
1
原來,古羅馬人這樣過日子
6
查拉圖斯特拉如是說
6
繁花
2
Meditation
1
乡村医生
1
忧郁的热带
14
倫理學
8
园冶图说
9
文化不是味精
3
文化不是味精
1
里尔克散文
6
不妥
2
冰雪紀行
2
济慈诗选
20
遍地风流
1
聶魯達雙情詩
26
我的名字叫红
4
红发女人
2
纯真博物馆
6
伊斯坦布尔
10
回望
3
够一梦
13
面纱
1
为何一切尚未消失?
7
欧·亨利短篇小说精选
1
福柯 / 布朗肖
5
香水
2
常识与通识
5
雕塑的语言
4
现代雕塑的变迁
5
没有女人的男人们
3
水印
3
脱腔
9
闲话闲说
4
棋王·树王·孩子王
4
威尼斯日记
3
Winds Howl Through the Mansions
2
紙夢
2
迷失者的寓言
3
語義和營養
5
致D
4
日軍慰安婦內幕
5
夜間飛行
5
红高粱家族
3
電影美學
8
技术复制时代的艺术作品
3
门萨的娼妓
1
守夜
18
漫游者寄宿所
13
爱你就像爱生命
2
伪美骗局
3
你一定爱读的极简欧洲史
8
图像与花朵
16
勃朗宁夫妇爱情诗选
14
巴托比症候群
6
我有一個戀愛
2
生如夏花
5
美学与性别冲突
4
谈美
5
无聊的魅力
10
蒙田哲言錄
8
自我的追尋
13
1984
3
看不見的城市
9
暗店街
3
呼兰河传
2
巨大的謎語
8
庆祝无意义
2
3
罗生门
4
乌合之众
14
碧娜 鮑許 - 舞蹈 劇場 新美學
6
愛的藝術
9
陈寅恪的最后20年
7
尼采遗稿选
20
女宾
7
紀伯倫的詩
22
恋人絮语
39
記憶看見我
3
里尔克抒情诗选
26
生来如此
32
动物庄园
4
過於喧囂的孤獨
10
阿尼阿拉号
13
搭车去柏林
2
老舍之死
2
聶魯達一百首愛的十四行詩
16
中国文化的命运
1
廣場
5
情人
4
異鄉人
5
鼠疫
12
诗人在纽约
1
旅行的艺术
8
论诱惑
19
白鹿原
1
美国
5
我的脑中有个洞
5
在华五十年
15
蒙古帝国
11
俳句的魅力
13
钓大鱼
1
柳如是
9
巴黎的忧郁
11
前车可鉴
2
诗人生活
17
波希米亚
13
访问历史
2
哀悼日記
12