包法利夫人 (1)

  • 第29页
    她长期处于平静的环境之中,反而滋长了一种 对不平静的事物的向往。她爱海洋,只因那里有风暴;她爱绿苗,也只因它长在断壁残垣之间。一切事物都应对她有某种好处。凡属不能直接满足她感情需要的,她一概斥为无用之物...

安娜·卡列尼娜 (11) 更多

  • 第227页
    “啊,不,爸爸!吉娣激动地说。华伦加崇拜她。再说,她做了多少善事啊!你问随便什么人都行!她和阿琳是人人都知道的。” “也许是这样,”他用手臂夹紧女儿的手臂说。“但做了好事,问谁,谁也不知道,那就更好...
  • 第199页
    在和妻子一起度过的八年幸福生活中,看到别人不贞的妻子和受骗的丈夫,卡列宁不知多少次对自己说:“这叫人怎么容忍哪?为什么不结束这种可耻的局面?”可是现在,当灾难落单他自己头上的时候,他不仅不考虑怎样结...
  • 第183页
    这孩子是他们来往中最大的障碍。有他在旁边,伏伦斯基也好,安娜也好,不仅避免说不能在别人面前说的话,甚至不说孩子听不懂的暗语,这一点他们并没有商量过,而是自然形成的默契。他们认为欺骗孩子是可耻的。
  • 第143页
    这当儿,他望着她的桌子,桌子上摆着孔雀石文具和一封没有写完的信,他的思想突然变了。他开始想她的事,考虑她有些什么思想和感情。他第一次生动地想象着她的个人生活她的思想她的愿望。一想到她可以而且应该有她自...
  • 第128页
    他很明白,在培特西和社交界其他人的心目中,一个追求姑娘或者任何没有丈夫的女人而失败的男人,就要成为笑话的对象,但是一个追求已婚女人,并且冒着生命危险,不顾一切去把她勾引到手的男人绝不会成为笑话的对象,相...
  • 第96页
    列文几乎不记得他的母亲了。她留给他的印象成了神圣的回忆。在他的想象中,他未来的妻子应该是个像他母亲一样又贤慧又美丽的理想女人。 他不仅无法想象不经过结婚可以对女人发生爱情,而且他首先想到的是家庭,然后...
  • 第62页
    他内心并不尊敬母亲,也不爱她,只是口头上没有承认这一点罢了。就他所处的社会地位和所受的教育来说,他对待母亲除了极端顺从和尊重之外,不能有别的态度。而表面上对她越顺从和尊重,心里对她却越不敬爱。
  • 第58页
    他根本没有想到,他同吉娣接近会产生什么不良后果。在舞会上,他多半同她一起跳舞;他经常出入她的家。他同她谈的,无非就是交际场中流行的那套废话,但他说的时候往往情不自禁地加上些使她觉得别有用意的东西。尽管他...
  • 第52页
    有些人一遇到一个在某方面幸运的情敌,就立刻抹煞他的一切优点,只看到他身上的缺点;但有些人正好相反,他们最希望在这幸运的情敌身上发现胜过自己的地方,并且忍住揪心的剧痛,一味找寻对方的长处。
  • 第46页
    女孩子同男人接触就可能发生爱情,她可能爱上一个不想结婚或者一个不配做她丈夫的人。
  • 第44页
    “但要知道,”奥勃朗斯基说,“你是个一丝不苟的人。这是你的美德,也是你的缺点。你自己具有一丝不苟的脾气,你就要求实际生活里一切都一丝不苟,但这是办不到的。譬如说,你瞧不起公益事业,因为你要求它都能符合你的...

肯尼迪:信仰在风中飘扬 (1)

  • 第5页
    所有的立法……都建立在相互让步原则之上。……让那些将自身高高置于人性之上,置于它的缺点之上,置于它的软弱、缺乏和必要性之上的人们说“我可从不妥协”吧,如果他们愿意的话。但是对于意识到人性弱点的我们来说...

巨匠与杰作 (34) 更多

  • 第299页
    好的文笔似乎并不是小说家的必备素质,更重要的是生机与活力、想象力、创新力、敏锐的观察力、对人性的洞悉,以及对人性的关注和怜悯,还有创作能力与聪明智慧。可不管怎么说,文笔上乘总是比文采平平好。
  • 第298页
    他们所涉及的,都是那些人类永远关心的话题:上帝、爱恨、死亡、金钱、野心、嫉妒、傲慢、善恶;简言之,就是涉及那些从一开始就人所共有的激情与直觉,正因为这个缘故,一代又一代的人们都能从这些著作中发掘出适...
  • 第288页
    必须拿什么跟创作冲动结合起来,才可能让一个作家写出有价值的作品?我觉得是个性。有的个性让人欢喜,有的个性令人不快,这都没关系。重要的是,凭借其性格上的特点,作家能够用一种独有的方式看问题。哪怕他看...
  • 第256页
    毫无疑问,《战争与和平》称得上是最伟大的一部小说。这种作品只能出自睿智不凡、想象丰富、对世界具有广泛体验、对人性具有深刻洞察的人之手。之前从未有人写过这样的小说,以如此恢宏的气势来描写如此重大的历史...
  • 第254页
    受苦是人类我们命运的一部分,但这丝毫不能减少苦难的罪恶。
  • 第250页
    构建一部小说,你需要 esprit de suite(流畅下笔的灵感),通过这种逻辑感,你可以把材料整理连贯,于是各个部分十分逼真地彼此衔接,整体也就随之完成,没有留下什么尚未处理的细枝末节。
  • 第249页
    人类的身上既有善也有恶,既有好也有坏,既有自私也有无私,既有瞻前顾后也有无所畏惧,有着令他们摇摆不定的各种性情和脾气。人的构 成因素彼此矛盾,而这些因素居然能在个体身上同时存在、彼此让步,形成一个看似和谐...
  • 第248页
    处女之身的特殊价值完全是男性构造出来的,部分上是出于迷信,部分上是源于男性的虚荣心,当然还包括不愿抚养别人孩子的想法。我得说,女性之所以对之如此重视,主要还是因为男性在乎它,同时也因为害怕由此而带来的后...
  • 第226页
    我本来就该想到:造就一部小说的有效想法,就像一颗坠落的星星,是绝少突然出现在作者脑海中的;大多数情况下,它还是来自作者自身的经历(往往是情感经历),或者即使是别人告诉他的,也具有很强的情感魅力;而后,他的想象...
  • 第225页
    不过并非美貌才能让一位女士具有魅力;事实上,绝世美貌常常令人战栗:你只愿仰慕,却不被打动。
  • 第223页
    我们谁也不是完全一致的,身上都有不止一个人的影子,它们如影随形,十分诡异;小说作者的特别之处就在于:他能够把个体人物身上杂糅在一起的多重性格客观地表现出来,而他的不幸之处则在于:如果人物的身上没有自已的影...
  • 第198页
    我已经一再说过,为了真正洞悉一部伟大的小说,你就必须要对写这部小说的人有一个必要的了解。我觉得就麦尔维尔来说,倒是反过来更有道理。人们阅读和重读《白鲸》时所得到的有关此人的印象,似乎比其他任何地方得到...
  • 第196页
    我必须一遍遍地重申:读一部小说并非是为了获得教育、启发心智,而是为了获得思想上的享受,而假如你发现自己不能从中得到这种享受的话,那你最好就干脆别读了。
  • 第193页
    小说的目的是提供审美上的愉悦,它没有什么使用目的。小说家的任务不是推动哲学理论,那是哲学家的事儿,他们可以做的更好。
  • 第189页
    文化这东西,不是一件现成的衣服伸手穿上就行,而是要吸收进体内、用来树立个性的养料,就如同食物增强发育期孩子的身体一样;它不是词藻华丽的修饰,更不是要炫耀你的学问,而是一种丰富灵魂的方式,得来实在不易。
  • 第187页
    他是娶了她,但男人可不单单是因为爱情才结婚的。 他肯定不会是第一个发现以下现象的男人,即对妻子的爱,分开的时候要比相聚的时候多,对性爱的期待要比实现性爱更让人激动。
  • 第174页
    所谓小说,本是讽喻、教育、政治或宗教规劝、技术信息的载体,但这些只是枝节问题。小说真正而直接的目的,就是通过一系列取自自然的场景和一连串情感故事,来供人娱乐。
  • 第169页
    人宁可讲话像写文章,也不要写文章像讲话,然而书面语言只有深深扎根于当前的口语才具有生命与活力。
  • 第165页
    一部小说就是对事件的排列,在情节中展现一群人物,吸引读者的注意力。它并不是对真实生活的翻版。如同小说里的对话不可能完全复制现实状况,而是需要总结出要点一样,为了简洁明了,事实必须要经过加工变化才能符合作...
  • 第163页
    《包法利夫人》是一个不幸的故事,但不是悲剧。我必须说明两者之间的区别就是,在不幸的故事里,事件的发生是偶然的,而在悲剧里,却是其中人物性格的必然结果。
  • 第160页
    小说家必须生活在素材当中。他不能等着感受自动送上门来,而是必须出去寻找才行。
  • 第156页
    不过男人撒谎最厉害的莫过于他们的性生活,而他很可能吹嘘自己根本就不具备的性能力。
  • 第135页
    给一位显赫人士当太太可不是一件轻松事。她是不太可能胜任的,除非她机智圆滑、活泼幽默。由于不具备这些特点,她就必须爱自己的丈夫,而且要崇拜他,坦然接受人们对他而不是对自己更感兴趣的现实。她必须足够聪明,能...
  • 第117页
    故事阐明了巴尔扎克在《人间喜剧》中极力揭示的道理:“人既不善亦不恶,生来就有本能与天资;社会决不是卢梭所说的那样使人堕落,而是使人日臻完善;然而个人私利极大地增强了恶的趋势。
  • 第112页
    当一个女人是被一个男人的名声所吸引,那么她会过于关心与之交往所带来的荣耀,以至于无法具备真正爱情所激发起的那种客观公正的美好情感。
  • 第100页
    生活在今天的我们所读到的作品其作者往往都试图想让我们对其笔下人物的心理世界发生兴趣,所以导致我们不再相信人都是表里如一的。我们知道,他们都是由相互矛盾、似乎无法协调的成分所构成的;正是他们身上的这些...
  • 第99页
    我相信,他是第一位详细探讨经济在人类生活中所发挥的无比重要性的小说家。他认为,仅仅说金钱是万恶之源是不够的;在他看来,对金钱的欲望、对金钱的渴求,是人类行为的主要推动力。 现实主义者都是宿命论者他们在其...
  • 第33页
    对年轻人和上了年纪的人,道德是不一样的,而且这种差异要视具体的身份地位而定。一个神学博士随便通奸是应当受到谴责的,可一个年轻人这么做就十分正常了;一所学院的院长喝醉酒是不可原谅的,但一个尚未毕业的大学...
  • 第31页
    爱情(不是感情,这是两回事)植根于性,但也存在没爱情的性欲。如果对此矢口否认,只能算是虚伪或无知。性欲是一种动物本能,跟口渴或饥饿一样,没什么可羞耻的,也没有理由不去满足它。
  • 第25页
    然而一出戏剧则要依靠行为,当然这里所说的行为,并非是指诸如掉下悬崖或是被公交车辗过去这种激烈的行为,哪怕递给某人一杯水这种行为,也可以具有最为强烈的戏剧性。作为观众,其注意力是极为有限的,必须得有持续不...
  • 第19页
    可是读一本小说,就是要获得乐趣的。倘若它不能提供乐趣,对读者而言就毫无价值。从这一点来看,每个读者才是他自己最好的评论家,因为只有他才清楚,自己喜欢读什么,不喜欢读什么。
  • 第12页
    现在,我斗胆说一下,在我的心目中,一部优秀的小说应该具备哪些条件。它应当具有一个能够激发广泛兴趣的主题,我这么说,所指的不仅仅是能让一部分人(不管是批评家、教授、高级知识分子、巴士售票员还是酒吧招待员)...
  • 第7页
    我认为,把小说当成布道坛或讲坛,这纯属一种陋习。让读者以为读小说可以轻松获取知识,我觉得这是对他们的误导。没办法,知识只能通过努力学习才能获得。假如我们能够用小说这种果酱,把有益的知识药粉变得美味可口,...
  • 第4页
    一个人在道德上的某些缺失,同其作品中撼动人心的道德力量之间并不矛盾,因为这就是人性,真实而复杂的人性,恰如俄国批评家斯特拉霍夫所言:“恶贯满盈和高尚情操完全可以比肩而立。”

观点 (8) 更多

  • 第165页
    儒勒·勒纳尔有一次跟他太太说,“你说我太自我中心,可是如果我不自我的话,那就不是了。”保罗·莱奥托也说过,“我对别人没兴趣,我只对自己感兴趣。”他道出了每个人只有在绝对坦率时才会吐露的心声。他还补充说,...
  • 第131页
    我想警告读者的是,作家处理他所追求的艺术的方式其实是偏颇的,正如我前文所言;他很自然地觉得自己的方式最好。他尽力去写,用他必须使用的方式去写,因为他就是这样的人;他有自己的观点和性情,因此他看待事物必然用...
  • 第91页
    斯图亚特王朝早期的某位历史学家总结得最好:“理性是对宗教以及其他事物的终极评判标准;如今理性既融为个人天性,自然便会意见不一。既然没有谁能肯定自己的意见必然正确或优于别人,那么对非正统信念横加残害显然...
  • 第78页
    常有人来问大师,自己所从事的职业是否会干扰宗教修行。大师这么回答提出这个问题的人:“有可能,俗世之务要做,但要超脱其外,要始终坚持只有‘自我’才是真实的。要谨守自我,便无法恪尽尘世的责任,这么想却错了。你...
  • 第22页
    其他的艺术形式,譬如舞蹈,表达方式就是自身的局限;可是生活这门艺术,只有死亡才是局限,也是身体力行的终点。其他艺术形式的熟练操作是可以习得的;可是生活这门艺术,你除了逆来顺受,别无选择。生活是否成为艺术是...
  • 第8页
    人在回忆过去的时候总是倾向于夸大其词,即使是最为显赫杰出的人也是如此。
  • 第4页
    众所周知,被激情冲昏了头脑的男人经常会山盟海誓一番,可是等激情退却之后就全然抛在脑后。这时候他们会很吃惊,女人居然将那些话记在心里还当了真。
  • 第2页
    如果有人问我天才小说家到底要具备怎样的异秉?我无法回答。很明显,小说家应该活泼外向,否则的话他就没有表达自己的冲动;不过,做小说家对智商的要求大抵和做好律师或者好医生相差无几。他必须得善于讲故事,能吸引...
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 16 17 后页>