黛安对《香奈儿的态度》的笔记(1)

香奈儿的态度
  • 书名: 香奈儿的态度
  • 作者: [法] 保罗·莫朗
  • 页数: 241
  • 出版社: 南京大学出版社
  • 出版年: 2008-3
  • 康邦街

    大一的时候读了很多书,我习惯做读书笔记,所以翻到以前的笔记很有感触,书的页码和章节名是随意写的囧,只记录了自己觉得很精彩的段落。

    最糟糕的书也会告诉你一些道理,一些真实的情况。最拙劣的小说也同样是人类经验的纪念碑。我见过很多睿智而博学的人,他们诧异于我所知的一切。如果我告诉他们我是通过小说学会了生活,他们更会惊诧万分。...
    ...小说里记载着别处没有写到的重要定律,这些定律往往能支配人类。
    ...很小的时候,我本能地把名人录当作小说来读,而小说也不外就是更大规模的名人录。

    Coco评论米西娅·塞尔特

    米西娅是一个心理上残废的人。她在友谊方面患了斜视,在爱情方面则一直跛行
    她想要他们没有灵魂,没有才华,只为她一个人存在,就像那些没有叶子的盆栽。
    某天米西娅在拜罗伊特看瓦格纳的歌剧《帕西法尔》时抱怨道:“啊!怎么会这么长!”
    她旁边的德国人恼怒地转过头说:“您确信不是因为您自己太短了吗,夫人?”

    康邦街

    人们只有通过工作才能成名。天上不会掉馅饼,我需要亲自和面做出来给自己吃。我的朋友们说:“可可所碰到的一切,她都能将其变成金子。”成功的秘诀就在于,我一直辛苦地工作。我工作了五十年,和所有人一样努力,甚至比任何人都努力。证券、胆量或机遇,什么都无法替代工作。
    女人只有处于集体之中时才能保持她独特的魅力。
    我把我的时间只用于工作。有一天,M.A懊恼地对我说:
    “您讨厌我。”
    我回答道:
    “您觉得我几点钟会有时间讨厌您呢?”

    抵达巴黎

    那个俊朗的英国人名叫鲍伊·卡佩尔。
    鲍伊·卡佩尔那些美丽的朋友们满是妒意地对他说:“离开那个女人!”而我几乎一点妒意也没有,我把他推到她们怀里,她们什么都不懂,依然重复着:“离开那个女人!”他回答道:“不。你们还是要我割掉一条腿吧。”他独有的天性在一个充满了虚伪的年代里震惊了所有人。我是他的必需。
    M.B从阿根廷回来了。他给我带回了柠檬,却在袋子里腐烂了。
    “你和你的英国人发展到了什么地步?”
    “我们……发展到了男人和女人的地步”
    “很好,继续吧。”
    “当然你不漂亮,但是我从未见过什么比你更美。”
    他会品评我的举止:“你做的不好……你说谎……你错了。”他有着一种男性温柔的权威,这种权威术语那些懂得女性又盲目爱着女性的男人们。

    重返巴黎

    使女人们迷失的,是她们已经知道的东西;而使最漂亮的女人们迷失的,是她们不但知道自己是最漂亮的,而且学会了怎样变得漂亮。
    教育没有改变任何东西。教师是毫无用处的。教师可以塑造人,但是他们更多的是使人迷失。这时我们永远都可以用到克里孟梭评价普安卡雷的话:“他什么都知道却什么都不懂,”而评价百里安的话则恰好相反:“他什么都不知道却什么都懂”
    女人们应该在我们的时代里老去,而非与她们的时代一起老去。……老女人的悲剧在于,她总会想起二十岁时很适合她穿的天蓝色。

    毕加索

    “我帮你防备毕加索”米西娅对我说。
    我只需要有人帮我防备米西娅。
    我喜欢这个男人,实际上我喜欢的是他的画,虽然我完全不懂。我确信如此,并且也乐于如此,对我来说,毕加索就像是对数表。

    有关财富

    我通过花钱来判断一个人。
    我对女人们说:永远不要嫁给有零钱包的男人。
    是的,不应该为赚钱而兴奋,应该为花钱而兴奋。
    应该用纯洁、天真的眼光看待珠宝,就像我们驾车飞快驶过,却欣赏到路边一棵开花的苹果树时的眼神。

    关于可怜的女人们

    她们有悲伤、有泪水,她们最需要的是加斯蒂纳·勒内特猎枪店里贷款两清的左轮手枪。在她们猎捕男人的过程中,她们不曾了解。男人们更喜欢充当狩猎者的角色。
    她越是为自己的肥胖感到苦恼,就越是变本加厉地吃下去。
    鲍伊·卡佩尔经常对我说:
    “别忘了你是个女人……”
    我总是会忘记

    有关时尚或注定丢失的新发明

    在舞会上给女人们穿上黑色或白色,人们眼中便只有她们。

    永别,不再见

    从一开始我便说过,我是极其骄傲的。或者我错了,我只是有些虚荣。真正骄傲的人非但不会承认,而且也无法描绘出来。那是路易十四的骄傲,那是英国人的天性。
    我只爱过两个男人,我想他们在人间或是天堂都依然记得我,因为男人们总会记得给他们带来无数麻烦的女人
    在没有储备金的情况下,我不会透支自己。

    『译后记』

    上个世纪五十年代,法国人戏称皮雅芙的香颂,萨冈的小说和香奈儿五号是法国三大重要出口商品。

    香奈儿曾说,一件上好的衣裙适合每个女人。从七十五岁的母亲到三十五岁的女儿,这件衣服映衬不同的年龄,不同的身材,却恰如其分地表现了各自的美感。

    如果你经过香奈儿的橱窗而不为之所动,那是因为你还未曾真正拥有。每个女人都无法抗拒时尚之美的诱惑,而香奈儿早已用路易十四的语气宣称“我既时尚”。

    “金钱给生活以点缀,但金钱并不是生活。”与上流社会人士交往的过程中,香奈儿总是为他们买单,“因为他们确认自己的快乐全数免费时,他们便会很风趣,很迷人。”她买下的,是他们陪她欢乐的好心情。

    她渴望平等的爱、独立的爱:有呵护,但不骄纵;有付出,但不奢求;有固执,但不一意孤行;有改变,但不失去自我。生命使她拥有爱,然后拥有了一切。当她不再渴望拥有,却依然渴望爱。于是我们发现,在天才设计师的光环下所隐藏的,是一个女人的灵魂。

    2018-11-10 01:21:04 7人喜欢 1回应

黛安的其他笔记  · · · · · ·  ( 全部3条 )