恨嫁少女獨孤冰对《锡伯语满语口语基础》的笔记(28)

恨嫁少女獨孤冰
恨嫁少女獨孤冰 (冷静,冷静,只有冷静,才是冰冰)

读过 锡伯语满语口语基础

锡伯语满语口语基础
  • 书名: 锡伯语满语口语基础
  • 作者: 安成山/郭元儿
  • 页数: 281
  • 出版社: 新疆人民出版社
  • 出版年: 2007
  • ujui kicen/第一課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    发音部位

    ninggurgi femen /nüŋŋurx fɨmɨn/ 上唇

    fejergi femen /fɨdʒɨrx fɨmɨn/ 下唇

    ninggurgi weihe /nüŋŋurx vix/ 上齿

    fejergi weihe /fɨdʒɨrx vix/ 下齿

    uman /umɑn/ 齿龈

    heheri /xɨɣɨr/ 硬腭

    uluken heheri /ulukʷ xɨɣɨr/ 软腭

    aji ilenggu /ɑdʑi iliŋ/ 小舌

    kangsiri /qoŋʑir/ 鼻腔

    angga /ɑŋ/ 口腔

    bilha /bilʁɑ/ 咽腔

    ilenggui dube /iliŋŋɨi duv/ 舌尖

    ilenggui dulimba /iliŋŋɨi dölmbɑ/ 舌叶

    ilenggui oilorgi /iliŋŋɨi ölʸɣi/ 舌面

    ilenggui da /iliŋŋɨi dɑ/ 舌根

    akšun da /ɑχʃun dɑ/ 会厌

    fulgiyan bilga /fɨlɡiɛn bilʁɑ/ 食道

    koforo bilga /qovur bilʁɑ/ 气管

    jilgan umiyesun /dʑilʁɑn imiɛzun/ 声带

    bohūljir g’ada /boʁuldʑir ɡɑdɑ/ 喉头

    2020-01-07 04:38:40 3人喜欢 回应
  • jai kicen/第二課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    音节拼读

    ama /ɑmə/

    amba ama /ɑmbɑmə/

    mama /mɑmə/

    buda /bɨdɑ/

    生词

    a /ɑ/ 啊,表示惊异,漫不经心的应答声

    ama /ɑmə/ 父亲,爸爸

    amba ama /ɑmbɑmə/ 伯伯,大伯

    ba /bɑ/ 地方,土地

    mafa /mɑf/ 祖宗;/mɑvɑ/ 用于感叹句末尾,加强语气

    mama /mɑmə/ 祖母,奶奶

    bi /bi/ 我;存在

    fe /fə/ 旧

    fi /fi/ 笔

    buda /bɨdɑ/ 饭,食物

    emu /ɨm/ 一,一个

    fa /fɑ/ 窗户

    bambi /bɑm/ 懒得(做),嫌麻烦

    muwa /mɑ/ 粗

    翻译练习

    饭;爸爸;旧;我;伯伯;笔;旧笔;旧窗户;粗笔;一个窗户;一支笔

    2020-01-09 01:20:57 4人喜欢 回应
  • ilaci kicen/第三課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    生词

    niyalma /nɑn/ 人

    deo /du/ 弟弟

    te /tə/ 现在;令坐

    minde /mind/ 在我(手里),我(这儿)

    ilimbi /ilɑm/ 站立,停止;/ʑim/ 起来

    non /nun/ 妹妹

    tatambi /tɑtɨm/ 拉,扯,拽

    doolambi /dolum/ 倒,注入,灌

    dulembi /dulum/ 通过,渡过

    dedumbi /dudum/ 躺下

    ton /ton/ 数字

    tembi /təm/ 坐,居住,待

    ili /ili/ 伊犁;/ilɑ/ 令止;/ʑi/ 令起

    lefu /lɨf/ 狗熊

    telembi /tɨlɨm/ 张开,展开

    nimembi /nimɨm/ 疼,痛,病

    neimbi /lim/ 打开

    bumbi /bum/ 给

    be /bo/ 我们;/v/ 宾格格助词;/bə/ 鸡饲料

    boo /bo/ 家,房子

    翻译练习

    躺下;通过;弟弟;数字;爸爸;打开;狗熊;妹妹;倒;疼痛;我们坐;现在通过;开窗;现在躺下;我站;妹妹倒水;人拽;给我;给大伯

    2020-06-28 17:52:12 2回应
  • duici kicen/第四課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    音节划分

    alambi /ɑlm/ 告诉

    talmanambi /tɑlmɨnɨm/ 起雾

    ama /ɑmə/ 父亲

    mog’o /moɡo/ 蘑菇

    erde /ərdə/ 早上;/ərt/ 早(与晚相对)

    nemšembi /nɨmzɨm/ 争先

    genembi /ɡɨnɨm/ 去

    生词

    hehe /xɨx/ 妇女,老婆(俗称),雌性的

    hele /xəl/ 哑巴,结巴

    majige /mɨdʑi/ 一些,稍微

    ajige /ɑdʑiɡ/ 小,微,袖珍

    amba /ɑmbu/ 大

    alimbi /ɛlim/ 承受,接受

    aliyambi /ɛlim/ 等待

    alin /ɑlin/ 山

    algin /ɛlʸɣin/ 名望,名气,威望,名声

    ainambi /ɛnɨm/ 做什么,干啥

    usin /uʑin/ 农田

    teni /tɨni, tini/ 刚刚,刚才,才

    gege /ɡəɣə/ 姐姐,女士

    isihimbi /iɕxim/ 抖落,抖动

    tacisi /tɑtɕiɕ/ 学生

    翻译练习

    山峰;农田;抖动;干啥;告诉;名望;起雾;刚才;姐姐;等候;妇女;蘑菇;哑巴女人;姐姐等候;小一些;小山;学生抖落着;大地方

    2020-01-11 12:01:25 3人喜欢 回应
  • sunjaci kicen/第五課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    语音

    sebsehe /sɨvskɨn/ 蚂蚱,蝗虫

    debsiku de /dɨvskud/ 在扇子上

    ba /bɑ/ 地方

    buda /bɨdɑ/ 饭

    mama /mɑmə/ 奶奶

    isihimbi /iɕxim/ 抖落

    nemšembi /nɨmzɨm/ 争先

    tolgin /tölɣun/ 梦

    生词

    coro /tɕör/ 后天

    salu /sɑl/ 胡子,胡须

    šan /sɑn/ 耳朵

    sara /sɑr/ 伞

    sefu /sɨf/ 老师,师傅

    jai /dʒɑi/ 第二

    cai /tʃɑi, tɕiɑ/ 茶

    jimbi /dʑim/ 来

    bolimo /bölmo/ 苞米,玉米,苞谷

    monjimbi /möndʑim/ 按摩,揉搓

    murimbi /mörim/ 搅,拧

    morin /mörin/ 马

    cokimbi /tɕökum/ 啄

    arambi /ɑrɨm/ 做,干,写,制造

    cimari /tɕimɑr/ 明天

    puse /pus/ 商店,铺子

    suwe /so/ 你们

    muse /mɨs/ 咱们

    tere /tər/ 他,她,它;那,那个

    tebumbi /tuvɨm/ 装,盛,沏;/təvɨm/ 使住、待、坐

    练习

    句子

    bi coro genembi.

    si buda jembi nio ?

    bi mamade cai tebume bumbi.

    tere sara arambi.

    翻译

    耳朵;雨伞;胡子;拧;啄;吃玉米;后天去;吃饭;沏茶;父亲躺下

    2020-01-12 00:07:49 2人喜欢 回应
  • ningguci kicen/第六課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    语音

    etuku /utʷkʷ/ 衣服

    labdu /lɑvdʷ/ 多

    onco /ontʃʷ/ 宽

    anja /ɑndʒʷ/ 犁铧

    ere etukuni weningge ?

    ereni mini etuku o !

    erde /ərdə/ 早晨

    erde /ərt/ 早(与晚相对)

    生词

    dungga /duŋŋɑ/ 西瓜

    funggala /fuŋŋɑl/ 羽毛

    unggan /uŋŋɑn/ 长辈

    tere alingge /tərɑliŋ/ 那样

    teralingge /tərɑŋ/ 那样

    niowanggiyan /nüŋniɛn/ 绿色

    lioise /lüs/ 驴子

    lioisiyaka /lüɕiɑq/ 驴子

    niru /nür/ 牛录,乡,箭

    tuweri /tür/ 冬天

    niyambi /iɑm/ 腐败,腐烂,腐朽

    ya emu /iɑm/ 哪一个

    yara /iɑr/ 裂缝,裂口,山谷

    yasa /iɑs/ 眼睛

    weihe /vix/ 牙齿,牙

    uihe /vix/ 犄角

    wambi /vɑm/ 杀,宰;战胜;狠狠地…

    wan /vɑn/ 梯子

    wangga /vɑŋ/ 香的

    wara /vɑr/ 瓦片

    wase /vɑs/ 袜子

    dube /duv/ 尖端,边,末梢

    angga /ɑŋ/ 嘴,口,口腔

    monggo /moŋ/ 蒙古

    yaba /iɑvɑ/ 哪里

    nirumbi /ürum/ 画,描绘

    juru /dʑiri/ 双

    šumin /ɕümin/ 深

    suifun /ɕüvin/ 锥子

    šušunggiyambi /ɕüʑʷnɨm/ 耳语,悄悄地说

    werimbi /virim/ 留下,遗留

    nimanggi /nimɑŋ/ 雪

    efimbi /ivim/ 玩,逗;表演

    练习

    四、句子对话

    1. ere ai ? ere bolimo.

    2. tere ai ? tere g’angfi.

    3. ere ai ye ? ereni fe sara.

    4. tereni ai ? ereni suifun.

    5. si ai jembi ye ? bi dungga jembi.

    2020-01-12 23:04:16 2人喜欢 回应
  • nadaci kicen/第七課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    语音

    pampu /pɑmpʷ/ 棉衣,羽绒服

    sentehe /sɨnk/ 豁口

    antaha /ɑntχ/ 客人

    eriku /irkʷ/ 扫帚

    yaksikū /iɑχsqʷ/ 门闩

    debsiku /dɨvskʷ/ 扇子

    新词

    ai /ɑi/ 什么,哎,多么

    beye /bɨi/ 自己,本人;身体;您

    oi /oi/ 喂,嗷

    kambi /qɑm/ 围,堵

    koro /qor/ 伤;毒物

    gala /ɢɑl/ 手

    gafa /ɢɑv/ 残疾的(手)

    gaha /ɢɑχ/ 乌鸦

    golo /ɢol/ 龙骨,脊椎(骨);省份

    goro /ɢor/ 远

    hada /χɑd/ 山崖,峰

    hala /χɑl/ 姓氏

    hamu /χɑm/ 粪便,屎

    han /χɑn/ 干旱;可汗,君主,皇帝

    haha /χɑχ/ 男人,雄性

    haga /χɑχ/ 鱼刺

    holo /χol/ 假,谎;山谷,沟

    hošo /χos/ 角,角落

    hūda /χudɑ/ 商业,生意;价格

    takambi /tɑqɨm/ 认识,知道

    aika /ɑiqɑ/ 假若

    aihūma /ɑiʁum/ 龟,鳖

    baita /bɑit/ 事情

    weilesi /vɨilɨɕ/ 工人

    farhūn /fɑrʁun/ 黑暗,暗淡

    ilha /ilʁɑ/ 花儿,花朵;花纹

    jiha /dʑiʁɑ/ 金钱,钱币,钱

    lashalambi /lɑsχɨlɨm/ 断绝(关系),绝交;决定

    nuka /luqɑ/ 刺儿

    sehis /sɨʁɨs/ 口香糖,泡泡糖

    halhūn /χɑlʁun/ 热,烫,炎热;热情

    gūlha /ɢulʁɑ/ 皮鞋,靴子

    gosihūn /ɢosʷχun/ 辣;/ɢoɕʷχun/ 苦

    练习

    六、翻译

    堵住;山崖;手;远;角落;如果;给钱;刺儿;口香糖;辣;事情;有花儿;断绝

    八、朗读

    ere ai? ere sehis.

    tere ai? tere gūlha.

    ereni ai? ereni gaha.

    tereni ai? tereni jiha.

    2020-01-16 15:42:46 1人推荐 2人喜欢 回应
  • jakūci kicen/第八課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    语音

    ilan /ilɑn, ʑilan/ 三

    ton /ton/ 数字

    mujilen /mudʑilɨn/ 心思

    hailan /χɑlin/ 树木

    bilga /bilʁɑ/ 咽喉,嗓子

    ilha /ilʁɑ/ 花

    sele /səl/ 铁

    omolo /omul/ 孙子

    gala /ɢɑl/ 手

    生词

    biya /biɑ/ 月份,月亮

    oori /ɑuri/ 精神,精力

    akjan /ɑudʒun/ 雷声

    akjanambi /ɑudʒunɨm/ 打雷

    boose /bɑus/ 包子

    baimbi /biɛm/ 请求,哀求;寻找

    biyasinambi /biɛɕnɨm/ 脸色煞白,脸色发白

    akdun /ɑvdun/ 牢固,结实

    biyalcimbi /biɛltɕim/ 糟蹋,弄脏

    coonoo /tʃɑuno/ 樟脑,卫生球

    akdulambi /ɑvdulɨm/ 使结实,保证,巩固

    eniye ye /əniɛ/ 妈妈(呼唤时)

    fangkala /fiɑŋqɑlɨn/ 低

    pak’a /pɑkɑ/ 矮

    gaimbi /ɡiɛm/ 拿,取,买

    giyan /ɡiɛn/ 间;道理

    hiyahan /xiɑʁɑn/ 栅栏

    fali /fiɑlɑ/ 爬犁,雪橇

    damin /diɛmin/ 老鹰,雕

    boihon /böʁun, bioʁun/ 土,土壤

    leolecembi /lɨulɨtʃɨm/ 谈论,交谈

    leolen /lɨulɨn/ 论(文)

    leose /lɨus/ 楼房

    namki /liɑmk/ 鞍褥

    niyaman /niɑmɨn/ 心,心脏

    yonggan /nioŋŋun/ 沙子

    cai /tʃɑi, tɕiɑ/ 茶水,茶

    练习

    五、填空

    si … nio?

    bi … gajime genembi.

    ereni fe …

    erde, si ya … ilimbi ye?

    bi mamade cai … bumbi.

    ere … emu kilo ya gese jiha ?

    六、朗读

    si weilesi nio?

    waka, bi tacisi.

    cunfu, si yabade genembi ye?

    bi pusede emu mudan geneki ye.

    suwe cimari ai baita bi ye?

    be cimari sejen temaka ilide genembi.

    muse ai buda arame jembi ye ?

    muse tatara buda arame jeki ye.

    2020-01-18 04:43:07 回应
  • uyuci kicen/第九課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    undufun /unɣun/ 木锨

    banuhūn /bɑnʁun/ 懒惰

    enteke /ɨnk/ 如此,这样

    anakū /ɑnqʷ/ 钥匙

    heheri /xɨɣɨr/ 腭

    hergen /xɨrɣɨn/ 文字

    homhon /χomʁun/ 鞘,套

    niyarhūn /iɑrʁun/ 新鲜的

    sisembi /ɕizɨm/ 筛,罗

    use /uzo/ 种子

    temšembi /tɨmzɨm/ 竞争

    gehešembi /xɨŋzɨm/ 打盹

    isinambi /iʑnɨm/ 到达

    hasi /χɑʑi/ 茄子

    hoošan /χoʑin/ 纸

    生词

    biyoo /biɑu/ 表

    gūwaliyambi /ɢuɑlim/ 变质,变色,褪色

    cooha /tʃuɑχ/ 军队,士兵

    duwanse /duɑns/ 缎子

    liyoo /liɑu/ 饲料

    miyoo /miɑu/ 庙

    poo /pɑu/ 炮

    tuwa /tuɑ/ 火

    sisari /ɕizɑr/ 黄麻

    gūwa /ɢuɑ/ 别的

    duwali /duɑli/ 种类

    guwanse /ɡuɑns/ 饭馆;官司

    guwalambi /ɡuɑlɨm/ 刮,划

    g’o u iowan /ɡo u üɑn/ 国务院

    kuwariyangga /kuɑriɑŋ/ 漂亮

    liose /lius/ 漏斗,瘤子

    miyoocan /miɑutʃun/ 枪支

    niowarišambi /nüɑriʒɨm/ 发绿,变绿

    šuwangtambi /ʃuɑŋtɨm/ 下霜,霜冻

    gecembi /ɡɨtʃɨm/ 冻,霜冻

    suwanda /suɑndɑ/ 大蒜

    tiyoose cekemu /tiɑus tʃɨkɨm/ 条绒布

    tuwa latumbi /tuɑ lɑtɨm/ 起火,失火

    siowantangga ba /ɕüɑntɨŋ bɑ/ 松黄土地

    siowanta boihon /ɕüɑnt böʁun/ 松土

    hūjiringge ba /χudʑiriŋ bɑ/ 盐碱地

    hūwalambi /χuɑlɨm/ 打破,摔碎

    hūwašambi /χuɑzɨm/ 成长

    kūwang piyang /quɑŋ piɑŋ/ 砰砰声

    练习

    si terebe takambi nio?

    bi tere niyalma be takambi.

    te sinde baita bi nio?

    te minde majige baita bi.

    beye ai majige gaimbi ye ?

    bi emu juru wase gaimbi.

    si efime genembi ye ?

    bi jai nirude efime genembi.

    si cimari ai baita arambi ye ?

    bi cimari pusede genembi.

    suwe erde yabade genembi ye ?

    be erde usinde genembi.

    2020-01-19 03:20:49 3人喜欢 回应
  • juwanci kicen/第十課

    由於本書全部以安-郭氏注音符號寫成,只標記其發音,不標記其正字法,對於想要掌握單詞拼寫的人較為不便,因此本人花費了一些工夫,將拼寫全部使用拉丁滿-錫伯文轉出,且就一些細節問題請教了本書第二作者郭元兒等老師,郭老師認為此書尚有些許筆誤等美中不足之處,因此本人的筆記在個別單詞字句上會根據郭老師等前輩的指點,與原書略有差異,並且還會將老師們所補充的單詞、短語等附于其中,特此說明。關於標記發音所用的滿-錫伯語文國際音標方案,請參見本人撰寫的日誌https://www.douban.com/doubanapp/dispatch?uri=/note/748027588/

    腭化

    arki /ɛrkʸ/ 烧酒

    tongki /tömkʸ/ 点

    yali /iɛlʸ/ 肉

    ulhi /vilxʸ/ 袖子

    monio /monʸ/ 猴子

    aniya /ɑnʸ/ 年

    muduri /mudirʸ/ 龙

    fafuri /fɑvurʸ/ 奋勇

    mederi /mɨdɨrʸ/ 海

    jalahi /dʒɑlxʸ/ 侄子

    derhi /dirxʸ/ 席子

    音节类型

    uba /əvɑ/ 这里

    udan /udɑn/ 慢

    manda /mɑndɑ/ 慢

    ere /ər/ 这,这个

    elu /ul/ 葱

    algin /ɛlʸɣin/ 名气,名望

    omihon /ömʁun/ 饿

    alha /ɑlχ/ 花(布)

    elhe /əlx/ 安宁,平安;/əlkə/ 缓慢

    ordo /ordʷ/ 亭子

    antaha /ɑntχ/ 客人

    ba /bɑ/ 地方

    fi /fi/ 笔

    si /ɕi/ 你

    ulga, ulha /ulʁɑ/ 牲畜,牲口

    niyere /nir/ 虚弱

    sabu /sɑv/ 鞋

    sun /sun/ 奶

    šun /sun/ 太阳

    hethe /xɨtx/ 业

    ciyunse /tɕüns/ 裙子

    tasha /tɑsχ/ 老虎

    merhe /mɨrx/ 篦子

    对话

    ere ai? ere nirugan.

    ere ai? ere fi.

    ere ai? ere sejen.

    ereni ai? ereni sara.

    ereni ai? ere mog’o.

    tere ai? tere arki.

    tereni ai? tere jasigan.

    生词

    uba /əvɑ/ 这里

    udan /udɑn/ 慢

    manda /mɑndɑ/ 慢

    ere /ər/ 这个,这

    elu /ul/ 大葱

    nirugan /ürʁuɑn/ 画

    omihon /ömʁun/ 饿

    alha /ɑlχ/ 花(颜色)的

    elhe /əlx/ 安宁;/əlkə/ 缓慢

    ordo /ordʷ/ 亭子

    ba /bɑ/ 地方

    ulga /ulʁɑ/ 牲口,牲畜

    niyere /nir/ 虚弱

    sabu /sɑv/ 鞋

    šun /sun/ 太阳

    sun /sun/ 奶

    hethe /xɨtx/ 业

    ciyunse /tɕüns/ 裙子

    tasha /tɑsχ/ 老虎

    merhe /mɨrx/ 篦子

    jasigan /dʑiɛɕχɨn/ 信

    muke /muku/ 水

    要点

    ere ereni tere tereni

    练习

    二、替换练习

    1. ere jasigan.

    undufun anakū hiyahan muke

    2. ere ai?

    ereni tere tereni

    四、回答问题

    ere ai?

    ereni ai?

    tere ai?

    tereni ai?

    五、翻译

    1. 这是什么? 这是雪橇。

    2. 那是什么? 那是雨伞。

    3. 这是什么? 这是酒。

    4. 那是什么呢? 那是漏斗。

    5. 这是什么呢? 这是大蒜。

    6. 那是什么呢? 那是沙子。

    7. 这是什么? 这是口香糖。

    8. 那是什么呢? 那是皮鞋。

    2020-01-20 09:15:42 1人喜欢 回应
<前页 1 2 3 后页>

恨嫁少女獨孤冰的其他笔记  · · · · · ·  ( 全部344条 )