卡夫卡文学代表作 (3)

  • 第487页
    素食者靠自己的肉为生。
  • 第481页
    电影自然是一件了不起的玩具,但我不能忍受,也许我的气质太重视觉了。我是个眼睛人,而电影却妨碍观看。快速的运动和场景的快速变换迫使人经常地漏看。不是目光制服图像,而是图像制服目光。图像冲淹了意识,电影意...
  • 第440页
    两个人在一起时他觉得比一个人更孤单。如果他同另一个人在一起凑成了两个人,那第二个人将会来抓他,而他只能听任摆布。在他一个人的时候,尽管整个人类都来抓他,但无数伸出来的胳膊互相纠缠,于是一个也抓不着他。

追忆似水年华(全三册) (46) 更多

  • 第2258页
    当我意识到有整整这么长一段时间已经被我没有间歇地活过来了、想过来了、分泌出来了,这便是我的生活,这便是我自己,不仅如此,而且还意识到我每时每刻都得保持它与我相联,让它支撑着我,而我刚栖息在它令人头晕目...
  • 第2257页
    况且,我们在时间中占有一个不断扩大的位臵,这是大家普遍感觉到的,这种普遍性也只能使我庆幸不已,因为这是每个人都怀疑的真实,也正是我将努力阐明的真实。大家不仅都感觉到我们在时间中占有一个位臵,而且,这个...
  • 第2255页
    犹如埃尔斯蒂尔〃夏尔丹所说,只有抛开我们所爱的东西,才能把它重新做出来。这也许将是一部与《一千零一夜》一样长的书,但内容全然不同。当我们爱一部书爱得手不释卷时,我们无疑会希望写出些完全一样的东西来,然...
  • 第2253页
    我不知道那会不会成为一座教堂,让信徒们能在教堂里渐渐地学习真谛和发现和谐、大全景,或者那会是永远不可能进出的地方,象建造在海岛顶巅的德落伊教祭司的纪念碑。然而我已决定为此奉献出那些仿佛在依依不舍地离我...
  • 第2251页
    甚至连脑系的偶发症状都可以不要。我通过大脑里出现的一个空白和对一些事物的遗忘感到了它的症兆,我已经只能借助于偶然记起那些事物了,就象在整理东西的时候会找到一件已经被忘记的、甚至要找而没有找到的东西,那...
  • 第2250页
    然而,我姑且如此区别威胁精神的两类不同危险,就从外部的危险说起,我记得,在我这一生中已有很多次遇上这样的情况,当时我处于精神亢奋之中,某种境遇使我暂时停止一切肉体活动。例如,当我带着醉意坐车离开里夫贝...
  • 第2249页
    是的,我刚刚形成的这个关于时间的观念告诉我说该是着手撰写这部作品的时候了。应该赶紧动手。然而现在才动手还来得及吗?还有,我有力量胜任吗?这正证明了刚才,我走进客厅,那一张张沟壑纵横的面孔给予我年华如逝...
  • 第2140页
    这样,我已能得到结论,即我们在艺术作品面前无丝毫自由,我们不能随心所欲地进行创作。然而,鉴于它先我们而存在,还因为它既是必须的又是隐蔽的,所以我们得去发现它,就象为发现一条自然法则那样去做。然而,艺术...
  • 第2135页
    然而,这个把与现在不可调和的过去的一刻放臵在我身边的假象是不会持久的。当然,我们可以延续有意识的记忆中的场景,它并不比浏览一部画册更需要我们费劲。从前,比如我第一次到德〃盖尔芒特亲王夫人府去的那天就是...
  • 第2134页
    仅仅是过去的某个时刻吗?也许还远远不止。某个东西,它同时为过去和现在所共有,比过去和现在都本质得多。在我生命的历程中,现实曾多少次地使我失望,因为即在我感知它的时候,我的想象力,这唯一使我得以享用美的...
  • 第2133页
    随之,我还注意到,在我虽尚未有意识地下定决心、却感到自己已准备着手进行的艺术作品的创作中将会遭遇巨大的困难。因为我将不得不使用适合于构成早晨的海滨或午后的威尼斯的回忆迥然不同的素材制作作品的各个连续部...
  • 第2132页
    那首正在演奏的乐曲随时都可能终止,我随时都可能不得不走进客厅。所以,我力求尽快地看清在刚才几分钟内三番感受到的同一欢悦的性质,继尔理出我应该吸取的教益。我并不停留在我们对某事物的真实印象和我们在竭力回...
  • 第2131页
    我一边思考着这个问题并且下决心今天要弄它个水落石出,一边步入盖尔芒特公馆,因为我们总是把我们外表上在扮演的角色臵于我们内心所需完成的工作之前,而那天,我的角色是宾客。但是当我来到二楼的时候,一位膳食总...
  • 第2130页
    然而有时,恰恰就在我们感到山穷水尽的时候,一线生机豁然出现;我们敲遍一扇扇并不通往任何地方的门扉,唯一可以进身的那扇门,找上一百年都可能徒劳无功,却被我们于无意间撞上、打开了。我怀着刚才说的绵绵愁思,...
  • 第1929页
    希尔贝特一天天完成着遗忘的业绩,这不仅就斯万而言:她也加快了我对阿尔贝蒂娜的忘却。在我误把她当成另一位姑娘的那几个钟头里,她激起了我的情欲,从而也激起了我对幸福的渴望,而在情欲的作用下,一些不久之前还...
  • 第1925页
    希尔贝特属于——或者至少在那几年属于——那种最常见的人类中的鸵鸟,他们把头埋在希望之中,并不是希望不被看见,因为这是不大可能的,而是希望不看见自己被人看见
  • 第1849页
    往日我似乎把阿尔贝蒂娜看成插在我和一切物品之间的障碍物,因为对我来说她就是容纳这些物品的器皿,通过她,就象通过一只花瓶一样,我才能接受这些物品。现在这只花瓶既已毁坏,我感到再也没有勇气去抓住这些物品了... (1回应)
  • 第1846页
    要想阿尔贝蒂娜之死解除我的痛苦,恐怕得让这次碰撞不仅在土兰置她于死地,而且在我心上也把她置于死地。而她在我心上却显得从未有过地生龙活虎。一个活人想进入我们的心灵必须有形,必须受时间框架的制约;由于他只...
  • 第1750页
    毫无疑问当两个人对坐而视的时候,情况总是如此,因为双方对另一方的内心总有一部分是不了解的,即使了解,也有一部分不理解;双方表现出来的只是各自最少属于自己个人的东西。这种情况或许是由于人们自己也未理清什...
  • 第1747页
    与其伸出手来一个接一个地砍断手指,不如干脆直接伸出头来。
  • 第1579页
    当然,我为自己如此怒气冲冲地对待阿尔贝蒂娜感到有些内疚,我心里思忖:“假如我不爱她,她也许会更加感激我,因为这样一来,我对她就不会这么恶毒;噢不,这是相应的,因为我也就不会那么殷勤了。”为了开脱自己,...
  • 第1516页
    至于阿尔贝蒂娜,我对她的情况已经不感什么兴趣。她一天比一天变得难看。只有当我听说她怎么撩拨起别的男人的欲念的那会儿,我才重又感到痛苦,想把她从他们那儿夺回来,让她当着我的面给高高地吊在桅杆上。她能使我...
  • 第1494页
    有一阵子,我两次三番产生这样的念头,在这间房子和这些书橱构成的世界里,阿尔贝蒂娜夹在里面是何等的微不足道,这也许是知识的世界,是唯一的现实,是我的忧愁,有那么点象阅读小说的滋味,只有傻瓜才会被弄得愁肠...
  • 第1159页
    盖尔芒特公爵一高兴起来,待人有多和蔼、友好、随和,充满情谊,那么在我看来,亲王待人就有多刻板、正经、傲慢。他对我勉强一笑,严肃地叫了我一声:“先生。”我常听公爵讥笑他辯兄弟傲慢不逊。可是,亲王刚开始和...
  • 第1150页
    出汗对肾有害,因为正常情况下通过别的渠道分泌的却通过皮肤排掉了。 ch
  • 第1147页
    杰出的赫胥黎(其侄儿目前在英国文学界占有决定性地位)说过这么一件事,他手下的一个女病人怎么也不敢再去上流社会,因为就在人们彬彬有礼请她入席的座位上,她往往发现已经坐着一位老先生。她心里清楚,不是那引她...
  • 第1126页
    那声音煞是可怖,若不是每次声响都伴着一声高八度的呻吟,我准会以为有人在隔壁杀人,事毕,凶手和复活的受害者齐力清洗犯罪痕迹。后来,我才知道,世间能象痛苦一样令人声嘶力竭乱喊乱叫的,那便是痛快,尤其是痛快...
  • 第1115页
    “他以后专门来看您一次,怎么样?”公爵说,他妻子让步了。“只要你们乐意,你们可以一起在照片前待三个钟头,”他不无嘲笑地说。“不过,这玩意儿那么大,您把它放在哪里呢?” “放在我的卧室呗,我要随时都能...
  • 第1113页
    仆人手中拿着莫莱伯爵夫人的名片,或者说拿着她当作名片留下的那张纸回来了。她以身上没带名片为理由,从口袋里掏出她收到的一封信,把信纸放回口袋,在写着她的名字莫莱伯爵夫人的信封上折了个角。那年流行大规格信...
  • 第1099页
    呵呵呵呵 艺术家眼中的贫民区哦~~~~~ 盖尔芒特亲王夫人举行晚会的那天,我得知公爵和公爵夫人已于前一天返回巴黎,我决定上午去看望他们。但他们一大早就出门了,还没有回来。我先在一间小屋里窥视他们的马车回没... (2回应)
  • 第1088页
    “唷!先生,”他极其缓慢地让他的音调恢复了自然,仿佛对这个下行音阶颇为陶醉似地说,“我认为,您供认自己说过同我有来往,是在和自己过不去。对一个能把奇朋代尔式家具当成洛可可式椅子的人,我不指望他能讲出非...
  • 第1085页
    不管怎样,我在德〃盖尔芒特夫人家听到的那些故事对我来说是很新鲜的,和我在山楂树前或在品尝马德莱娜甜点心时可能产生的感觉完全不同。它们暂时加入我的躯体,但仅仅是肉体上的占有,似乎迫不及待地(群体地,而不...
  • 第1084页
    贵族领主几乎是唯一能象农民那样向我们提供知识的人;他们的谈话总点缀着土地、依然如故的城堡和古老的习俗,而对这一切,银行家是一无所知的。即使一个渴望跟上时代的最温和的贵族最终跟上了时代,但只要他回忆起他...
  • 第1082页
    激奋只会导致伤感,因为它不是自然产生的。当我终于离开盖尔芒特府,坐在送我去德〃夏吕斯先生家的马车上时,我也产生了兴奋的感觉,尽管和德〃盖尔芒特夫人产生这种感觉的方式不一样。前两种兴奋力可供我们任意选择...
  • 第1075页
    贵族犹如一座沉闷的古罗马建筑物,窗户很少,光线很暗,死气沉沉,但墙壁厚实,把全部历史牢牢地封锁和禁锢起来,历史就象锁进牢笼的小鸟,愁眉苦脸,局促不安。
  • 第1050页
    她用的词汇别有滋味,一般都是古老的表达方式,就象在邦比耶的书中可能发现的,但在现实生活中几乎不再存在的菜肴:肉冻、黄油、肉汁、肉丸,样样货真价实,不掺任何杂臼,甚至连盐都来自布列塔尼的盐田。从公爵夫人...
  • 第972页
    我曾谈过我对友谊的看法(而且,正是罗贝〃德〃圣卢在巴尔贝克海滩无意中教会我这样认识的)。我认为友谊是微不足道的,因此,我很不理解某些天才人物,例如尼采,竟会幼臻地认为友谊具有一种精神价值,因而拒绝接受...
  • 第955页
    爱情一开始就唆使我们和一个不属于外部世界的女人,一个仅仅是我们想象中的女人玩弄这场骗局。况且,唯有这想象中的女人才永远听我们使唤,让我们占有,才能被同想象力一样随心所欲的记忆力变得完全不同于真实的女人...
  • 第943页
    当然,我一点都不爱阿尔贝蒂娜:她是雾的女儿,只能满足我那被季节变更所唤醒的富有想象力的情欲,这种情欲介于烹饪术和建筑雕塑术所能满足的欲望之间,因为它既能使我梦幻把一种不同的热乎乎的物臼注入我的肉体,又...
  • 第949页
    我们可以把一个女人当做一段肉体占有,仅仅使我们的肉体和女人的肉体贴在一起,但这与占有在海滩上邂逅的少女有什么不同呢?某些天,我们在海滩上看见这个少女和女友们在一起,但不知道为什么偏偏是那些天,而不是其... (1回应)
  • 第521页
    布洛克问我为何前来巴尔贝克(相反,他似乎觉得他自己来这里是极其自然的事),“是不是指望认识几个美人儿。”我对他说,这趟旅行是我向往已久的一件事,然而比去威尼斯的欲望还差一层。这时,他回答说:“对,当然...
  • 第519页
    有时我责备自己这样从视自己的朋友为一件艺术品中得到乐趣,也就是说,注视着他这个人各个部分的动作,似乎由一个总思想和谐地加以指引,这每一部分都拴在那个总思想上,而他自己并不知道这个总思想是什么。因此,这...
  • 第475页
    在旅馆里,电源使餐厅光芒四射,餐厅似乎变成了偌大的美妙的养鱼缸。巴尔贝克的工人、渔民以及小市民的家庭,躲在暗处。你看不见他们,他们却在这养鱼缸的玻璃四壁前拥挤着,想要远远看看这些人在金光摇曳中的奢侈生...
  • 第371页
    爱情既已消逝,表示不再爱的愿望也随之消失。
  • 第256页
    人总是生在祸中不知祸,他们也绝不像他们自己所想的那么幸福。
  • 第43页
    时间本是上帝白给的,又没有要咱们破费。 女仆弗朗索瓦丝说的一句话 朴素而又充满智慧

异化 (2)

  • 第193页
    当马克思说资本家实现了他们的个人目标,与工人的一无所有相比享受到了一些‘自由’时,这一定是在整体的异化社会背景中审视的。资本家对无产阶级的优势地位是相对的而不是绝对的;他们关心的是在本身必定会受到诅咒...
  • 第188页
    马克思:“异化劳动把抽象形式的个人生活变成同样是抽象形式和异化形式的类生活的目的。” 此句意味着:“剥夺了人所有特征的人的存在就成了剥夺了人的所有特征的工作的目的。” 就算是工作之外的人 也并不..

静静的顿河 (3)

  • 第1410页
    人民是不可战胜的
  • 第199页
    “老弟,我一定要把这个卢克里娅弄到手。你跟她分手吧,我要把这个骚娘儿们抢过来!她就像一块有葡萄干的蛋糕。只是葡萄干被挖去了,所以就有点儿麻子啦,我就爱这样的女人!”
  • 第156页
    葛利高里在黎明前醒来。羊皮大衣上落了有两俄寸厚的雪。草原困伏在闪耀着蓝光的初雪下,大车附近遍地都是由于初雪而迷路的野兔留下的闪着蓝光的、清晰的趾印。 好美啊……

资本主义发展论 (5)

  • 第309页
    中间阶级(产业职能人员、自由职业者、教师、政府官员、销货员、广告员、宣传员、雇员)……待遇比较优渥,因而,所享受的生活水平,使他们在主观上或多或少地同资本家、地主统治阶级紧紧联系在一起。不但如此,由于...
  • 第163页
    当资本的收益跌到在任何一个特定时间和特定地点上都或多或少有个定数的某种水平以下时,资本家阶级作为一个整体,就紧缩他的投资活动。 危机的两种类型: 1、与利润率下降趋势相联系的危机;2、实现的危机。 ...
  • 第162页
    资本主义危机的特殊形式,就是因利润率跌至其普通水平以下而引起的流通过程的中断。
  • 第161页
    危机和随后的萧条,乃是利润率借以全部地或部分地恢复其原先水平的一部分机制。
  • 第153页
    简单商品生产中的危机可能性: 如果生产者A在卖出产品之后,由于种种原因而不能向B买东西,那么,B由于不能把东西卖给A,也就不能向C买东西,C又由于不能把东西卖给B也不能向D买东西,以此类推。这样,在买与卖相...