凝绿生对《陀思妥耶夫斯基文集(全20卷)》的笔记(4)

陀思妥耶夫斯基文集(全20卷)
  • 书名: 陀思妥耶夫斯基文集(全20卷)
  • 作者: [俄]陀思妥耶夫斯基
  • 页数: 9552
  • 出版社: 人民文学出版社
  • 出版年: 2018-7
  • 07.长篇小说 罪与罚 朱海观、王汶 译
    年轻人一句话没说,就急忙走开。这时里面的那扇门敞开了,几儿个好奇的人从里面探出头来。那些粗鄙的笑脸,叼着烟斗和香烟、戴小圆帽的头,都从门里伸了出来。可以看见里面有祖胸露怀披着睡衣的人和穿着不成体统的夏服的人,有的手里还拿着纸牌。当马美拉多夫被揪着头发拖着走,而且嘴里还喊着这是他的一种享受的时候,那些人就笑得分外开心。他们甚至开始走进屋里来;最后,突然听到一阵凶狠的尖叫声:这是阿玛莉娅·莉佩韦泽亲自挤到前面来了。她想照自己的老办法来发号施令,(骂骂咧咧地命令她明天就腾房子)她这么吓唬那个可怜的女人,这次是第一百次了吧。拉斯柯尼科夫临走的时候,把手放进衣袋里,掏出一把他在酒馆里用一个卢布找来的铜币,偷偷地放在窗台上。但是走到楼梯上的时候,他又改变主意,想转身回去。
    引自 07.长篇小说 罪与罚 朱海观、王汶 译

    但是赤贫却是罪恶呀!

    2023-04-14 12:22:02 回应
  • 07.长篇小说 罪与罚 朱海观、王汶 译
    人们在病态的情况下,梦境往往异常清晰、鲜明,与现实非常相似。有时会出现这样奇特的梦境,但是周围的环境以及梦的全部过程却又显得极为真实,梦中的一切情节是那么详细,那么出人意外,就艺术的眼光还非常协调,以至于做梦的人即使是一位像普希金或者屠格涅夫那样的艺术家,在他醒着的时候也不一定能想得出来。这种梦,这种病态的梦,往往会使人久久难忘,而且对紊乱而又亢奋的机体造成强烈的印象
    引自 07.长篇小说 罪与罚 朱海观、王汶 译

    听着披头士前期的专一点儿也不违和

    2023-04-14 19:47:27 回应
  • 07.长篇小说 罪与罚 朱海观、王汶 译
    拉斯柯尼科夫做了一个可怕的梦。他梦见了他的童年时代,仍旧在他们过去住的那个小城里。他七岁,一个节日的傍晚,他跟父亲在城外散步。那是一个灰暗而闷热的日子。地点跟留存在他记忆中的完全一样:甚至记忆里的情况,比之他现在梦见的还要淡薄和模糊得多。这个小城毫无隐蔽,一眼望去,了如指掌,周围连一棵柳树也没有;只在很远很远的天边,有一片黑压压的小树林。离城里最后一片菜园没几步远的地方,有一家酒馆,一家很大的低级酒馆,当他跟他父亲散步经过那儿的时候,这家酒馆总是使他产生极不愉快的印象,甚至引起恐惧。那里经常挤满了人,喧闹,狂笑,叫骂,怪腔怪调地嘶哑着喉咙唱歌,而且常常打架斗殴;喝醉的和面容可怕的人们在酒馆周围闲逛…遇到这些人的时候,他就紧紧地靠在父亲身边,吓得浑身发抖。酒馆附近有一条路,一条乡间土路,土路上总是尘土飞扬,而尘土总是黢黑的。这条路弯弯曲曲,往前三百步左右,绕着城市的一片墓地向右蜿蜒而去。在墓地中间,有一座石砌的教堂,上面有绿色的圆屋顶。他跟他的父母每年都到那儿去做一两次礼拜,追悼他从来没有见过的早已去世的祖母。他们每次去做礼拜都带着一种甜饭,盛在白色的盘子里,用餐巾包着这种甜饭是用大米放糖做成的,饭上粘着着葡萄干,嵌成十字架的形状。他很喜欢那座教堂和教堂里大部分沿有衣饰的古老神像与那位抖动着头的老神父。在盖着一块石板的祖母坟边,是他弟弟的小坟,他弟弟才六个月就天折工、这个第弟他根本不认识,因此也不可能记得:是别人告诉他,他有过一个小弟弟,所以他每当去上坟的时候,总要虔诚地、肃穆地在胸前画个十字,向它鞠躬,吻吻它。现在他正是梦见他跟他父亲走在通向整地的路上、经过酒馆:他拉者父亲的手,恐惧地回过头去看那家酒馆。一个特别 的情境吸引了他的注意:这次,这里仿佛在举行狂欢似的,成群结队打扮得花枝招展的小市民、乡下女人和她们的丈夫,以及形形色色的流氓地痞,都喝得醉睡醺的,唱着歌。酒馆门口的台阶旁停着一辆大车,辆奇怪的大车。这是一种通常套着大马载运货物或酒桶的四轮大车。他一向喜欢看那些拉车的高头大马,披着长鬃毛、粗粗的腿、安详地迈着均匀的步伐,它们亳不费力地拖着整整一座山似的货物,好像拉车比不拉车还要轻松似的。可是现在,真叫人奇怪,这样大的一辆车却套了一匹农人饲养的又瘦又小、黄褐色的马。他常看见那种马,拉了满满一车劈柴或者干草,累得精疲力竭,特别是当车轮陷入泥里或者车辙里的时候。遇到这种情形,农民总是狠狠地用鞭子抽它们,甚至朝脸上和眼晴猛抽。他看到这非常难过,难过得几乎要哭出来,而妈妈总是把他从窗口拉开。这时,忽然一阵喧闹,一群身材高大、醉得东倒西歪的乡下人,嚷着,唱着,弹着三弦琴,从酒馆里走出来,他们穿着红色或蓝色的衬衫,披着厚呢外衣。“上车,大家上车!”其中一个人喊道,那人还很年轻,脖子很粗,满脸横肉,脸红红的,跟胡萝卜一样。“我把大家送回去,上车吧!”但是立刻发出一阵哄笑和感叹。
    引自 07.长篇小说 罪与罚 朱海观、王汶 译

    Eleanor Rigby 教堂,神父,坟墓,昏沉的小酒馆,孤独的众生像

    2023-04-14 20:00:59 回应
  • 61——63

    披头士和陀思妥耶夫斯基的书好搭,不过看到这里真的很心疼,他一直在叫着“它是我的财产,我想怎么样就怎么样”众人心理的变化,群众的恶被释放出来,是多么的可悲,真的很心疼。(penny lane)

    2023-04-14 20:15:49 回应