豆瓣
扫码直接下载
读过 时时刻刻
尽管如此,她依然热爱这个世界,因为它的粗犷和不可摧毁,她知道其他的人,无论是穷人还是富人,一定也爱它,虽然没有人说出具体的理由来。否则我们为什么在无论受到怎样的伤害、遭到怎样的不幸的情况下,仍然奋力生活下去?即使我们比理查德还要虚弱,即使我们只剩下皮包骨,全身爆发出瘀斑,大便失禁拉在床上,我们仍旧拼命想活下去。她想,这都和眼前的一切有关。车轮在水泥地上发出咝咝的声音,那喧嚣和震动;喷泉中喷出大片明亮的水花,光着膀子的年轻人在扔飞盘,小贩(秘鲁人,危地马拉人)拼凑而成的银白色手推车里散发出浓烈的带肉香的烟雾;老头老太太们坐在长凳上尽情晒太阳,轻声交谈,摇晃着脑袋;汽车喇叭的呜呜声和弹拨吉他的声音(那边衣衫褴褛的一群,三个男孩和一个女孩,他们真的会在弹《八英里之高》吗?);树叶在树上闪着微光;一只达尔马提亚斑点狗在追逐鸽子,经过此处的一台收音机里播放着《永远爱你》,而站在凯旋门下的黑衣女人一直在唱着吚吚吚吚吚。引自第12页
死亡,她心里想,可能给人以深深的慰藉;可能使人感到极度的自由:就那么离去。对大家说,我无法应付了,你不明白;我不想再尝试了。她心想,死亡中可能有一种可怕的美,像清晨的冰原或沙漠一样。她仿佛可以进入到那另一种地方,把他们——儿子、丈夫和基蒂,她的双亲,所有的人——全都留在身后,留在这个被摧毁了的时间里(这个世界永远都不会变得完整,永远都不会很纯洁了),让他们彼此间说,或者对问起他们的人说,我们以为她没事呢,我们以为她的烦恼都是些一般的烦恼。我们根本就没有想到。引自第145页
"我觉得自己无法面对这一切。你知道,晚会和仪式,以及此后的一个小时又一个小时。" "你可以不去参加晚会,你可以什么事情都不做。" "可是还是有那么多个小时,不是吗?一个小时又一个小时,你刚打发掉一个小时,天哪,又来了一个小时。我实在是厌倦透了。"引自第190页 很有冲击力。
很有冲击力。