这就是康定斯基 (1)

  • 不愧是我
    康定斯基写道,1910年他走进画室,在昏暗的夕阳余晖中,他看见一幅画美极了,以至于不禁流下泪来。那一刻转瞬即逝,他立刻意识到那是他自己的一幅画……
    (1回应)

权力与荣耀 (3)

  • 76
    局长有些躲闪地说。 原文“winced”,不是“躲闪”,还是牙疼(同上),所以下面说话断断续续带破折号。
  • 50
    我的火车。 这里应加注。妻子的意思是裙裾、婚纱下摆,前文“她正梦见结婚典礼”。丈夫误以为是“火车”。
  • 64
    众神园 天主教秒变异教,原文the Garden of God,God是单数。

大围攻:马耳他1565 (1)

  • 49
    他们播下了风的种子,所以就让他们收获旋风吧。 原文:They have sown the wind, let them reap the whirlwind. 出自《圣经·旧约·何西阿书》:They sow the wind and reap the whirlwind.(他们所种的是风,所...

九三年的后半夜 (1)

  • 65
    紫云忽然觉得两腿之间一片潮湿,不由想起市面最流行的那本“安妥心灵之作” 的小说,想起了书中比屁股还臭的“口口口口口口”,就暗暗吃惊。 在这篇云山雾罩的小说中,作者突然违和地不点名骂了《废都》。

我会像青草一样呼吸 (1)

<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 53 54 后页>