忧郁的热带 (3)

  • 第366页
    这种现象,不论如何是从埃及到中国所看到的书写文字一出现以后的典型的发展模式:书写文字似乎是被用来做剩削人类而非启蒙人类的工具,这项剥削,可以集结数以千计的工人,强迫他们去做耗尽体力的工作,可能是建...
  • 第161页
    即使我们想用紧张这个观念来思考,所得的结论也一点都不更乐观。用这种思考方式,我们便不得不承认,一切事情都处于如此紧张的状态,不可能出现任何均衡。整个体系除非一举而毁,情况已完全无法挽回。从一开始,...
  • 第160页
    这里所发生的情形没什么两样,一个人的态度强迫你去否认他会有那些你非常想承认他具有的人性质量。使人与人之间建立起关系的那些最原本的情境,全被扭曲;社会游戏的规则被动了手脚,使人不知从何着手。把这些不...

维特根斯坦传 (2)

  • 第584页
    维特根斯坦寻觅的与上帝的和解,不是被接回天主教会的臂弯;那是一种伦理上的严肃和忠实的状态,那种状态甚至将经受住那位最严厉的法官的详尽审查,那位法官便是他自己的良心:“那住在我胸中的上帝”。
  • 第142页
    与其说我周围的人是低劣的,不如说他们狭隘得吓人。所以几乎不可能和他们一起工作,因为他们永远误解。这些人不是愚蠢,而是狭隘。在他们的领域里他们足够聪明。但他们缺乏品质,从而缺乏宽度。

行为的结构 (1)

  • 第140页
    每一被知觉的位置只有当它被纳入一个空间框架(它不仅包含一个实际被知觉到的可感区域,还包括可感区域只是其一个暂时的外观的“潜在空间”)时才有意义。

Le Petit Prince (4)

  • XXI
    Ma vie est monotone. Je chasse les poules, les hommes me chassent. Toutes les poules se ressemblent, et tous les hommes se ressemblent. Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie ser...
  • XXI
    Tu n'es encore pour moi qu'un petit garçon tout semblable à cent mille petits garçons. Et je n'ai pas besoin de toi. Et tu n'a pas besoin de moi non plus. Je ne suis pour toi qu'un renard se...
  • VII
    Si quelqu'un aime une fleur qui n'existe qu'à un exemplaire dans des millions et les millions d'étoiles, ça suffit pour qu'il soit heureux quand il les regarde.
  • VI
    Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil...

句法结构 (4)

  • 第21页 词组结构
  • 第14页 一个初级语言理论
    我们也可以把说话的人从本质上看成我们上面说的那种类型的机器。在生成一个句子的时候,说话的人从开始态那里起头,说出句子的第一个词,接着就转入第二个状态,这一状态就限制了第二个词的选择,等等。他所经过...
  • 第11页 语法的独立性
    我想,我们不得不做出这样的结论:语法学是自成一系的,是离开语义而独立的;概率论模式无助于人们彻底理解句法结构上的一些基本问题。
  • 第9页 语法的独立性
    这些例子都说明,企图以语义为基础给“符合语法”这一概念下定义都是徒劳的。 …………………… “符合英语语法”这个概念无论如何不能跟“接近英语的统计近似值的等级高”这个概念等同起来。
<前页 1 2 3 后页>