Die blonde Schwedin. (1)

  • 第1页
    Njord: http://en.wikipedia.org/wiki/Nj%C3%B6r%C3%B0r Skathi: http://en.wikipedia.org/wiki/Ska%C3%B0i

审美教育书简 (12) 更多

  • 第224页
    注7:事物的假象不是事物對我們的感官造成的印象,而是我們憑自己的想像力(Einbildungskraft)設想出來的,因此它不是被動地接受來,而是主動地創造出來的。(2003, 223) 注22:我們享受自然中的美,並不是因為...
  • 第190页
    Der Mensch in seinem physischen Zustand erleidet bloß die Macht der Natur; er entledigt sich dieser Macht in dem ästhetischen Zustand, und er beherrscht sie in dem moralischen. 人在他的物質狀..
  • 第180页
    Der Übergang von dem leidenden Zustande des Empfindens zu dem tätigen des Denkens und Wollens geschieht also nicht anders als durch einen mittleren Zustand ästhetischer Freiheit 從感覺的被動...
  • 第176页
    In einem wahrhaft schönen Kunstwerk soll der Inhalt nichts, die Form aber alles tun; denn durch die Form allein wird auf das Ganze des Menschen, durch den Inhalt hingegen nur auf einzelne Kräfte...
  • 第160页
    Wir wissen, daß er anfängt mit bloßem Leben, um zu endigen mit Form; 人始於單純的生活,終於形式。
  • 第149页
    Das Endlose des Raumes und der Zeit ist seiner Einbildungskraft zu freiem Gebrauch hingegeben, und weil, der Voraussetzung nach, in diesem weiten Reiche des Möglichen nichts gesetzt, folglich auch ...
  • 勘誤
    第一行“道”應為“倒”。(2003, 131)
  • 第51页
    der Geschäftsmann hat gar oft ein enges Herz, weil seine Einbildungskraft, in den einförmigen Kreis seines Berufs eingeschlossen, sich zu fremder Vorstellungsart nicht erweitern kann. 務實的人..
  • 第46页
    Warum qualifizierte sich der einzelne Grieche zum Repräsentanten seiner Zeit, und warum darf dies der einzelne Neuere nicht wagen? Weil jenem die alles vereinende Natur, diesem der alles trennende ...
  • 第34页
    Wenn der schöne Künstler seine Hand an die nämliche Masse legt, so trägt er ebensowenig Bedenken, ihr Gewalt anzutun, nur vermeidet er, sie zu zeigen. Den Stoff, den er bearbeitet, respektie...
  • 第27页
    Wenn der Künstler an einem Uhrwerk zu bessern hat, so läßt er die Räder ablaufen; aber das lebendige Uhrwerk des Staats muß gebessert werden, indem es schlägt, und hier gilt es, das ro...
  • 第124页
    終於看到這句了…… 只有當人是完全意義上的人,他才遊戲;只有當人遊戲時,他才完全是人。 Der Mensch spielt nur, wo er in voller Bedeutung des Wortes Mensch ist, und er ist nur da ganz Mensch, wo er spi... (1回应)

语言论 (10) 更多

  • 第176页
    德語的多音節詞要求分析成有意義的成份。因此幾次文化影響高潮中大量借入的法語和拉丁語的詞不能長久保持。拉丁-德語式的詞,如kredibel(可信的),和法-德式的詞,如reussieren[案:德語化為rüssieren],沒有任何...
  • 第171页
    英語的表達複數的-s就是這樣的。起初它只作用於特定的陽性名詞(雖然是重要的一種),後來逐漸推廣到所有名詞,只有一小撮至今還表現出幾乎滅絕了的複數類型(foot:feet, goose:geese, tooth:teeth, mouse:mice, lou...
  • 第151页
    現在可以看到老的一套變格形式正在受到兩個新範疇的侵襲——一個是位置範疇(用在動詞前的、用在動詞后的),一個是類別範疇(有生命的、無生命的)。(2005: 151)
  • 第140页
    在關係句子里,我們也有規避who的賓格形式的趨勢。我們也許會說the man that i saw 或the man i saw 來代替the man whom I saw。(2005: 139) its擠進了英語[伊莉莎白時代],因為那時無生命和有生命的新分類法正...
  • 第206页
    讀了海涅,會有一種幻覺,整個宇宙都是說德語的。(2005: 201) 語言本身是表達的集體藝術,是千千萬萬直覺的總結。個人在集體的創造力消失了,可是他的個人表達留下一點痕跡,可以再語言的伸縮性和靈活性里看出..
  • 第87页
    表面上所指的概念已經界限模糊,以至我們選用這種或那種形式只是拘於習慣的威力,而不真是須要具體的表達。如果這種沖淡作用繼續下去,最後我們手頭也許只剩下一個形式的系統,生命的色彩已經消失了,只是由於惰性而...
  • 第36页
    思維與語言(2005: 12-15) 書面形式是口語姓氏的第二重符號——符號的符號。(2005: 17) 語言的基本事實毋寧說在於概念的分類、概念的形式構造和概念的關係。(2005: 19) [...]不只涉及一個語言範疇[......
  • 第12页
    語言的象聲起源說:一切語言都是從模擬性的聲音演化出來的。[類似象聲詞](2005: 7) 語音和經驗(例如某個或某類視覺印象,或對外物的某種關係的感覺)的關係,是偶然建立起來的。(2005: 7) 語言的本質就在...
  • 第5页
    感歎詞[不]是本能的喊叫。這些感歎詞不過是自然聲音的習俗定型,所以在各種語言里,他們按著各該語言的語音特性而有很大差別。這樣就語言這個名稱的確切的文化上的含義來說,感歎詞可以算是語言本身的一部份。它們不...
  • 第4页
    言語是一種非本能的、獲得的、“文化的”功能。(2005: 4) 在情緒激動之下,譬如說在劇痛或者狂歡時,我們會不由自主地發出聲音來。聽到的人以為這聲音就是情緒的表達,但是這樣的不由自主的感情表現和傳達意思..

Malina (10) 更多

  • 第219页
    „Obwohl ich unbeugsam denke, unbeugsam geworden ist, werde ich die Vorstellung nicht los, dass ich meine Pflicht tun müsse, ich werde wieder mit ihm [Vater] schlafen, mit dem zusammengebissenen Z..
  • 第214页
    wer ein Warum zu leben hat, erträgt fast jedes Wie.
  • 第125页
    居然出现了林彪…… [...] mit einem Buch in der Hand, Red Star over China, [...] ich habe China verlassen an der Stelle: Freindliche Truppen setzten sich eilig von Südosten aus in Marsch, andere von...
  • 第100页
    S.96: die Sprache Die Sprache ist die Strafe. In sie müssen alle Dinge eingehen und in ihr müssen sie wieder vergehen nach ihrer Schuld und Ausmaß ihrer Schuld. S.100: der Mensch … der Mens...
  • 第84页
    S.83 Der erste Versuch, ihm einen Vorwurf zu machen, weil er gestern nicht mehr angerufen hat, weil er vergessen hat, mir eine Zigarette zu besorgen, weil er immer noch nicht weiß, welche Marke ic...
  • 第81页
    Ich [lege] neben Ivan und sage: ich werde dieses Buch, das es noch nicht gibt, für dich schreiben, wenn du es wirklich willst. Aber du musste es wirklich wollen, wollen von mir, und ich werde nie ver...
  • 第53页
    [...] ein unverfängliches Blatt, auf dem steht "Drei Mörder", und Ivan legt es wieder hin. Ivan vermeidet es ja, aber heute sagt er, was bedeuten diese Zettel, denn ich habe ein paar ...
  • Hintergrund: Malina in der Mythologie (Eskimos)
    Malina (Mythologie) Malina ist die Sonnengöttin der auf Grönland lebenden Inuit. Malina ist die Schwester des Mondgottes Anningan. Als die beiden Kinder waren, lebten sie zusammen und spielt...
  • 第47页
    [...] Aber mit Ivan kann ich darüber nicht sprechen, auch nicht, warum ich zusammenfahre bei jeder brüsken (schroffen) Bewegung, ich kann ja noch immer mit ihm kaum sprechen, ich habe nur keine Angs...
  • 第23页
    [...] nur diese mittägliche übersonnte Brücke mit zwei kleinen Buben, die auch ihre Schultaschen auf dem Rücken hatten, und der ältere, mindestens zwei Jahre älter als ich, rief: Du, du da...

上海的外国人:1842-1949 (1)

  • 第46页
    S.44: 除了替欧洲家庭在黄浦公园照看孩子的中国仆人,或当地中国官员礼仪性的出席外,西方音乐几乎没有哪怕是偶尔向中国听众传播的空间。(马尼拉来的人:1881-1899) S.46: 尊严还涉及到中式葬礼这一棘手的..
<前页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 21 22 后页>