孬爷爷对《癫狂的纽约》的笔记(19)

孬爷爷
孬爷爷 (民主自由平等法治)

读过 癫狂的纽约

癫狂的纽约
  • 书名: 癫狂的纽约
  • 作者: [荷兰] 雷姆·库哈斯
  • 副标题: 给曼哈顿补写的宣言
  • 出版社: 生活·读书·新知三联书店
  • 出版年: 2015-9-1
  • 第27页
    专员报告介绍了曼哈顿未来运作的要略,事实上的意向和宣称的意向间的严重脱节,带来了一片至关重要的无人地带,在此,曼哈顿主义却可以一展身手。

    什么意思??

    “在这里许多人会感到惊讶,为着清新空气的福祉,随之而来的,为着对健康的体察,留下的空地竟是如此仅有和狭小。

    这话什么鬼意思???(注意这里的:许多人会感到惊讶,因为在下一页,又出现一句:许多人会感到惊讶。)

    对于健康和享乐而言,对于便利和商业而言,这一切因此变得尤为适宜了

    怎么读着这么别扭呢????

    2019-01-20 19:28:28 1人喜欢 回应
  • 第28页

    接上篇,许多人又惊讶了。

    「开心」???能换个其他的词吗?

    多得多的人口

    你语文是谁教的?能换个表达方式不?

    地盘的形状主宰了这些人

    形状主宰了人?什么意思???

    2019-01-20 19:33:30 回应
  • 第29页
    将心智的建构凌驾于现实之上

    心智的建构是什么鬼玩意儿?

    所有的街区都是一律:即刻,它们的同一性就……

    这他妈的什么意思?

    城市可以同时既有序又灵动

    我操你妈!

    2019-01-20 19:51:09 回应
  • 第30页

    美轮美奂的油画

    服了。服了。

    2019-01-20 19:59:03 回应
  • 第38页

    啥也不说了。

    2019-01-20 20:22:24 回应
  • 第39页

    这都翻译的什么破劳什子。

    2019-01-20 20:23:43 回应
  • 第48页

    媾和:

    交战国缔结和约,结束战争状态。也指一国之内交战团体达成和平协议,结束战争。

    [reach agreement;make peace] 交战国缔结和约,结束战争状态。也指一国之内交战团体达成和平协议,结束战争

    有时,他也在信中夹杂一些对政治的看法以及媾和条件。——《柏林之围》

    结束:

    ①发展或进行到最后阶段,不再继续:秋收快要结束了ㄧ代表团结束了对北京的访问。

    ②装束;打扮(多见于早期白话)。

    缔结:

    订立;签订:缔结友好条约。

    协议:

    经过双方共同商量或谈判后取得的一致意见:双方达成协议|根据协议办事。

    达成:

    达到;得到。多指商谈后得到结果。

    xxx的群集已像xxx的密度一样史无前例

    待优化。

    都市文明带来的精力衰弱

    确定是“精力衰弱”吗?有没有别的词?

    当然选择

    最佳选择。

    通达的方式必须仔细盘算

    请说人话。

    2019-01-21 20:20:13 回应
  • 第49页
    以便使得大多数的都市困顿者各就各位

    简化:以便都市困顿者各就各位。

    但是去那儿不要过于容易

    没懂。是想表达「需要增加难度」还是「容易得简直不能再容易了」?

    喜欢康尼岛的幽静风景的都会人在它的东端——

    简化:喜欢康尼岛幽静风景的都会人,在它东端——

    他们相同的地方是都喜欢无法无天

    重新组织语言:他们共同的特点是无法无天

    尚未泛滥着律令

    法律尚未广泛实施

    东头好品味的清教主义

    东头好品味是什么鬼????

    火车终于使得海滨为都市人群足迹所及

    能说人话不?城里人终于可以坐火车去海边遛达了!

    2019-01-21 20:29:14 回应
  • 第59页
    Coney Island's reputation has plummeted even as its popularity has risen.
    即使在它渐渐得到人们欢心的那会儿,康尼岛的声名也一度狼藉。

    The formula of innocent pleasures inside versus corruption outside —— implied by Tilyou's enclave —— is a first step toward possible rehabilitation.
    提尤的封闭天地里所蕴含的这种对立的公式,是为康尼岛恢复名誉的第一步:外边是腐化,内里却是天真的享乐。

    Such a compact oasis can be the planning module for a gradual reclamation of the island's otherwise lost territory. It would clearly be counterproductive for the various intramural facilities to compete by offering identical or incompatible pleasures. A process originates within the walls that generates a spectrum of coordmated facilities.
    这样一个微型绿洲,可以成为逐步收复这岛的失落领土的一种规划模式,显然,同一天地里散落的设施靠彼此复制或是互相排斥来竞争,是缺乏建设性的;在墙内,创生了一种办法,可以产生出面貌各异却彼此协调的设施。

    来感受一下这翻译水平。呵呵。

    2019-01-28 00:31:29 回应
  • 第60页

    Borrowing Tilyou's park·enclave model, Thompson invests it with systematic intellectual rigor and a degree of deliberation that puts its planning once and for all on a conscious and architectural basis.
    借鉴提尤闭合式公园的模式,汤普森赋予了月球公园一种系统的知识热忱,以及一定程度的刻意,他使得公园的规划完全基于明确的意向和建筑学的基础上。
    2019-01-28 01:15:42 回应
<前页 1 2 后页>