重访边城 (2)

  • 第255页
    是一个初夏轻阴的下午,浅翠色欹斜秀削的山峰映在雪白的天上,近山脚没入白雾中。像古画的青绿山水,不过纸张没有泛黄....我站在那里一动都不动,没敢走开一步,怕错过了,知道这辈子不会再看见更美的风景了
  • 第254页
    我告诉他们刚才那人把我误认作她的笑话。麦先生没有笑。“唔。”然后他有点不好意思的说:“有这么个人总是在飞机场接飞机,接美国名人。有点神经病。”我笑了起来,随即被一阵抑郁的浪潮淹没了,是这孤岛对外界的友...

城門開 (3)

  • 第128页
    我悟出权力本来就是不讲理的 - 蟑螂就是海米,也悟出要早饭,内心必须强大到足以承受任何后果才行。
  • 第6页
    我喜欢在大街上闲逛,无所事事。在承认的世界中有一种被忽略的安全感。只要不仰视,看到的都是胸以下的部分,不必为长的太醜的人难过,也不必为人间喜怒哀乐分心。一旦卷入拥挤的人流,天空阴暗,密不透风,奋力挣扎...
  • 第5页
    我蹓跶到后海看日落。哪儿来的什么红玛瑙?落日就像一块两分钱的水果糖。几双燕子在湖面翻飞,西山层叠起伏。波浪油亮。泛起一层腥臭的白沫。 - 原来那个时候在后海是可以望到西山的

Gut Feelings (3)

  • 第16页
    Many skills lack descriptive language.
  • 第8页
    The instinct to go with what you know has survival value in the natural world.
  • 第8页
    A beneficial degree of ignorance can be valuable.

Eat, Pray, Love (6) 更多

  • 第127页
    It's better to live your own destiny imperfectly than to live an imitation of somebody else' life with perfection
  • 第121页
    As she bows her head in study, fingers speeding across the pages, she is with her god.
  • 第37页
    I wanted to thoroughly explore one aspect of myself set against backdrop of each country, in a place that has traditionally done that one thing very well. I wanted to explore the art of pleasure in It...
  • 第316页
    You look at the picture too closely and all the firm lines start to melt away into an indistinct mass of blurry brush-strokes and blended pixels.
  • 第301页
    Hold steady in this chaotic world
  • 第252页
    Learning how to discipline your speech is a way of preventing your energies from spilling out of you thru the rupture of your mouth, exhausting you and filling the world with words words words instead...

特别的一天 (1)

  • 第1页
    如果此刻用已然苍老的心境回头去看,还真不得不承认那是一段充满力气和希望的日子
<前页 1 2 后页>