无机客对《红运》的笔记(4)
-
越南的普信男
《红运》真是一部有许多生动细节的小说,各种对话都活灵活现,很有味道。
第一章里,红毛春找算命先生占卜,算命先生说他有桃花运。
红毛春说:
太对了!太对了!昨天,看完戏,经过岑公巷时有三四个姑娘跑出来,围着我,拉我的手,扯我的衣裳。嗨,说明我还挺有女人缘的。 此处描写的应该是风俗业从业女子在揽客。红毛春却自信满满地将这解读为“我还挺有女人缘的”。
这种迷之自信,让人联想到时下流行的“普信男”称谓。
你们说是不是?
-
“仙鹤纸币”之误
那人立刻往红毛春手里放了一张仙鹤纸币。 引自第52页 该页的脚注说明“仙鹤纸币”:这是1930年代东方汇理银行发行的一种有仙鹤图案的纸币,一面是汉文和越南语,另一面是法语。
我们从前文知道这是一张5元( Piastre indochinoise)的纸钞。
从一个相关的钞票钱币收藏网站(https://art-hanoi.com/collection/)上,搜索到小说所提到的纸钞。
1926年版的钞票1927年至1931年时印刷的钞票,与前者区别在哪里?正面中心左侧的签名变化了,Un Administrateur 的担任者变动了
图中展现的,应该就是《红运》小说中提到的钞票,看看这个图案,怎么会是仙鹤?该是“孔雀纸币”才对吧!
最后附上这句的原文,做个记录:
Nói xong, người ấy tức khắc để vào tay Xuân một tờ giấy bạc con công.
-
62
“病人平时是饭前疼还是饭后疼呢?” “好像是饭后疼。” “这说明胃里有很多酸水,因为缺少酸水久容易在饱的时候疼,而酸水多了就会在饿的时候疼。” “久”并非我打错字。
这儿的主要问题是这对话背后的逻辑理解不了。
看后面那句话的意思,
胃酸不足=吃饱后疼
胃酸过多=饿的时候疼
那么饭后疼不正是因为胃酸不足,怎么会说“胃里有很多酸水?
而英译本是这么写的,读下来就没有矛盾。
这到底是怎么回事?
难道是红毛春满口瞎掰,漏洞百出,其余人一个都没听出矛盾所在?
-
火十字党?红十字党?
我还是一个火十字党员 引自第65页 他原为红十字党党员 引自第109页 同一本书,名词还是要统一起来,况且维基百科词条里面是“火十字团”......
早早准备了几台摄像机却一直用不上 引自第146页 这可是1930年代啊!无论怎么想,都该是照相机,而非摄像机
无机客的其他笔记 · · · · · · ( 全部91条 )
- 剑桥医学史
- 2
- 犯罪小说研究
- 1
- 克拉克森的农场 2
- 1
- 免疫革命
- 1
- 公共卫生史
- 1
- 一个拣鲨鱼牙齿的男人
- 2
- 锡克警察
- 1
- 布鲁克林有棵树
- 1
- 野兽必死
- 1
- 禽兽该死
- 2
- 以齿为证
- 1
- 全球海盗史
- 1
- 史密斯先生到中国
- 1
- 第一人称单数
- 2
- 大河两岸
- 1
- 自私的人类
- 1
- 田野的技藝
- 1
- 海盗法庭
- 1
- 血与胆:疾病与医学的故事
- 1
- 反败为胜
- 2
- 反败为胜
- 2
- 阿加莎的毒药
- 1
- 气候经济与人类未来
- 1
- 讲了100万次的故事·北欧(全两册)
- 1
- 守夜
- 1
- 广场与高塔
- 1
- 短篇小说写作指南
- 1
- 上一堂很有事的印尼學
- 1
- 好吃
- 1
- 弃猫
- 1
- 重症监护室的故事
- 1
- 动物园谜案
- 1
- 伦敦六百年
- 2
- 血沃索姆河
- 1
- 魔鬼与福尔摩斯
- 1
- 惊奇
- 1
- 最后的郊狼
- 1
- 登月第一人
- 3
- 文艺复兴人
- 3
- 伟大的弗伦奇探长
- 3
- 黑冰
- 1
- 市舶司沉船案
- 2
- 说来话儿长
- 1
- 疯狂年代(上)
- 3
- 东写西读
- 3
- 谜亭论处
- 1
- 明智行动的艺术
- 3
- 失踪的专列
- 1
- 小姐不见了
- 3
- 幽闭之窗
- 1
- 别无选择的贼
- 1
- 父之罪
- 1
- The Wizard and the Prophet
- 1
- 希区柯克痴迷的14个奇特死亡故事
- 1
- 美国神秘小说大观
- 2
- 远游·鹅肝·松露
- 2
- G:侦探
- 1
- 长眠不醒
- 1
- 漫长的告别
- 1
- 维迪亚爵士的影子
- 1
- 漫长的告别
- 1
- 乌鸦的拇指
- 1
- 毕达哥拉斯谜案
- 1