《从凯旋门出发》试读:目录: Table des Matières

生活在法国: Vivre en France 不夜之城: La ville qui ne dort jamais 扼喉: L’Euro 法国邻居: Mes voisins fran?ais 汉语课: Les Cours de chinois 七月十四日: le 14 juillet 斯特拉斯堡: Strasbourg 上空浴场: La plage torse nu 法国狗及Summer:Les chiens fran?ais et ‘‘Summer?’’ 眼睛的颜色: La couleur des yeux 一顿午餐: Un déjeuner 在细节里过日子: Vivre dans les détails 在路上: Sur la route 从凯旋门出发: Départ de l’Arc de Triomphe? 哦,大巴车!: Oh, les Europcar?! 酒店!酒店!: H?tel?! H?tel?! 我们吃什么: Qu’est-ce que nous mangeons?? 厕所的学问: Le savoir-faire des toilettes 维罗纳新年夜: La nuit du Nouvel An à Vérone 立此存照: Prendre une photo de souvenir ici 玫瑰之名: Le nom des roses 雄性之场: La place des hommes 废墟回眸:Un regard tourné vers les ruines 历史的巨人: Le géant de l’histoire 意男意女: Les femmes et les hommes italiens 玫瑰之名: Le nom des roses 意大利二三琐事: Deux ou trois bagatelles en Italie 遇见一座城: Rencontrer une ville 等待勃朗峰: Attendre le Mont Blanc 何日再去那波利: Quand on reviendra à Naples?? 上帝战胜重力: Dieu a vaincu la pesanteur 来生做个石匠: Etre un tailleur de pierre dans une autre vie 蒙特卡罗与“飞苍蝇”: Monte-Carlo et ‘‘ la mouche volante’’ 维也纳,我错了!: Vienne, j’ai tort?! 又见棕榈: Revoir le palmier 蒙特卡提尼: Montecatini 朱丽叶,我们来了: Julia, nous sommes arrivés?! Dine & Wine: D?ner et vins 玛德莱娜小点心: La petite collation de Madeleine 说啤酒: A propos des bières 心形比萨饼: La pizza en forme de c?ur 祝你健康: A votre santé?! 观察者:L’Observateur 快与慢: La rapidité et la lenteur 离家五百哩: Eloigner de la famille par 500 kilomètres 神圣的度假: Les vacances saintes 红灯不是区: Le quartier rouge 头上的鸟叫声: Le chant des oiseaux dans le ciel 在火车上: Dans le train 面孔: Le visage 阿兰: Alain 佛罗朗大叔: L’Oncle Florent Chef李: Chef LI 你还能更年轻: Vous pourriez être encore plus jeune 三面: Trois rencontres 小克劳德: Le petit Claude 雅克其人: Un homme qui s’appelle ‘‘Jacques’’ 摇头的印度人: Les Indiens qui secouent la tête 行走的意义: La signification des voyages 我们为什么旅游: Pourquoi on voyage?? 读书行路: La lecture et le voyage

>从凯旋门出发

从凯旋门出发
作者: 利明
副标题: 一个陌生人在陌生的城市
isbn: 7508609093
书名: 从凯旋门出发
页数: 253
定价: 29.00元
出版社: 中信出版社
装帧:
出版年: 2007-7