《如何说孩子才会听,怎么听孩子才肯说》试读:中文版序言

给中国读者的一份祝福亲爱的读者朋友: 我们非常欣慰地看到《如何说孩子才会听 怎么听孩子才肯说》被翻译成中文,与中国的广大父母以及育儿专家见面了。回顾当初,这本书在1980年首次出版发行的时候,我们谁都不曾预料到,它不仅是最畅销的书之一,而且成为近30年来家长们的“育儿宝典”,全美销售量超过300万册,同时,还被翻译成30多种语言。 在过去的几年中,我们曾收到了许多中国家长的来信,让我们了解到这本书给他们的生活带来了怎样深远的影响。一位女士还表示,希望有一天可以看到这本书的中文版,使更多的父母学会用有效、愉快的沟通方式与孩子建立亲子关系。 现在愿望终于实现了。尽管东西方文化存在一定的差异,但是,我们仍然相信,有更多共同的东西把我们联系起来。无论我们生活在地球的哪个角落,我们都对孩子拥有同样的爱,我们都愿意把最好的奉献给孩子,我们更希望能传承给孩子们一种方法,让他们学会面对现实、创造未来。 这也正是本书的核心所在,我们希望能为读者提供―种建立在平等互爱、相互尊重基础上的交流方式和沟通技巧。 期待着各位读者在阅读的过程中能收获良多。

>如何说孩子才会听,怎么听孩子才肯说

如何说孩子才会听,怎么听孩子才肯说
作者: [美]阿黛尔•法伯 伊莱恩•玛兹丽施
原作名: How to Talk So Kids Will Listen & Listen So Kids Will Talk
isbn: 7802115272
书名: 如何说孩子才会听,怎么听孩子才肯说
页数: 274
译者: 安燕玲
定价: 26.80元
出版社: 中央编译出版社
出版年: 2007-11
装帧: 软精装