《恶童日记》试读:到外婆家

    我们来自大城市,经历了彻夜的旅程。母亲红着眼睛,提了一个大纸箱,我们两个小孩则各提一只行李箱。除了这些之外,我们还抱了一本父亲的大辞典,手酸了就由另外一个人抱它。     三个人走了好久。外婆家在小镇另一端,离车站很远。这儿没有电车,也没有公交车,偶尔只有几辆军用卡车呼啸而过。     路上的行人很稀少,整座小镇都很寂静。母亲走在我们两个人之间,彼此没有交谈,只有我们的脚步声在四周回响。     到了外婆的庭院门前,母亲说:“你们在这儿等我!”     等了一会儿,我们走进庭院,绕过屋子,找了一扇窗,蹲在窗口下,从那里传来母亲的声音。     她说:“我们家里没东西吃,既没面包,没肉,也没有青菜和牛奶。什么都没有,我无法再扶养他们了。”     另一个声音说:“那你倒还记得我。哼!我看这十年来,你从来就没想过我,没来看过我,甚至连一封信也没有。”     母亲回答:“你很清楚原因,毕竟我一直深爱着父亲啊!”     那个人又说:“是啊!我当然清楚得很,而且你也还记得自己有个母亲,所以现在有了问题,你就会来找我帮忙啦!”     母亲回答:“我并不为自己企求什么,只是希望孩子们能躲过这场战争。我们那个城市终日战火连连,已经没有粮食了。有的把孩子送到乡下,有的寄养在父母家里,或是送往他乡,只要能够活命,无论什么地方都好。”     那个人说:“那么你也可以把他们送到国外去呀!随便什么地方都行。”     母亲说:“他们是你的外孙啊!”     “我的外孙?哼!连他们叫什么、长什么模样我都不知道,还说是我的外孙呢!他们有几个人?”     “两个,两个男孩,是双胞胎。”     那个人又问:“其他的你作何打算?”     母亲问:“其他的?”     “当母狗一胎生了四五只小狗,人们通常都只会留下一只或两只自己养,其他的就丢到水沟里淹死。”     那个人说完之后,笑得很夸张。母亲沉默不语。     过了一会儿,那个人又说:“他们至少有个父亲吧?我想你应该还没有结婚,因为我不记得你曾经邀请我参加你的婚礼。”     “我已经结婚了,孩子的父亲正在前线,已经有六个月没消息了。”     “我看你早该死心了!”那个人又笑了,但是,母亲却哭了起来。     这时候,我们回到庭院门前。只见母亲和一位老妇人从屋里走出来。     她对我们说:“这是你们的外婆。你们就待在这里,直到战争结束。”     外婆接着说:“这种日子会持续很久哦!不过你别担心,我会叫他们做事,我这儿可不是白吃白喝的地方!”     母亲说:“我会寄钱给你,行李箱里有他们的衣服,另外,床单和被子在大纸箱里。小宝贝,要听话,妈妈会写信给你们。”     拥抱我们之后,母亲流着泪离去。     外婆却狂笑着对我们说道:“床单?被子?白衬衫和光亮的鞋子?让我来教教你们应该如何生活吧!”

>恶童日记

恶童日记
作者: [匈牙利] 雅歌塔·克里斯多夫
副标题: 恶童三部曲1
原作名: Le grand cahier
isbn: 7208080607
书名: 恶童日记
页数: 204
译者: 简伊玲
定价: 22.00
出版社: 上海人民出版社
装帧: 平装
出版年: 2009-1