集句联
读王春瑜『今古一线』,内中提到梁启超的两副集句联:
月满西楼,独鹤还自空碧;
日烘晴昼,流莺唤起春酲。
春欲暮,思无穷,应笑我早生华发;
语已多,情未了,问何人会解连环。
作者自言是从其先师陈守实的夫人处看到,本是1927年梁先生写给陈守实及其父的,颇为难得。梁启超颇喜集句,他曾经集词为对49联,成《痛苦中的小玩意》。据说他最得意的一联是:
最有味,是无能,但醉来还醒,醒来还醉;
本不在,怎生去,笑归处如客,客至如归。
我于对联,仅于多年前看过民国时代的一本对联书。时日过久,书名和作者都忘却了。搜索了一下,感觉应是这本『对联话』,吴恭亨著。去网上下载了本电子书看,果然没错。
内中集句佳联很多,摘抄一部分列下:
一弹流水一弹月;
半入江风半入云。
清代董云岩题九江琵琶亭。集自卢仝『风中琴』和杜甫『赠花卿』。此联相当有名。
子亦来见我乎;
吾得请于帝矣。
武进城隍庙联。上联来自孟子,下联大约是左传。敲诈勒索也能这么引经据典........
桃花流水杳然去;
油壁香车不再逢。
苏小小墓侧,西泠桥上石亭联。据说苏小小不止一位,我没去过杭州,不知这是哪位?上句来自李白的『山中问答』,下句则是晏殊的『寓意』。
山外斜阳湖外雪;
窗前流水枕前书。
下联可以查到是唐末人李九龄『山中寄友人』,上联就不知了。不过此联极其俊逸;若有一日能卜居湖畔,必拿此联附庸风雅。
一曲平沙弹绿绮;
半窗晴日写黄庭。
下联来自陆游诗,改一窗为半窗。上联不知,不过绿绮平沙本是极常见的成语。作者说上下联暗嵌雁鹅两字(平沙落雁曲,以及王羲之写黄庭换白鹅),而此联本是为常熟盐枭新家所题。盐枭号雁鹅党,语含讥刺,几乎贾祸。
双浆来时,有人似桃根桃叶;
画船归去,余情付湖水湖烟。
上联来自姜白石“双浆来时,有人似、旧曲桃根桃叶”(这句我往往衍成“旧恨桃根桃叶”,不知何故)。下联来自俞国宝的『风入松』,“画船载取春归去,余情付、湖水湖烟”,这首『风入松』深得宋高宗赏识,并亲笔改“重携残酒”为“重扶残醉”,好像话本小说中有这段故事吧?忘记是哪本了。
可怜光彩生门户;
未有涓埃答圣朝。
作者说,清德宗(光绪)珍、瑾二妃的两个哥哥名叫志锐和伯愚。珍、瑾二妃不为孝钦(慈禧太后)所喜,因此伯愚长期投闲置散,写此联自嘲。上联出自白居易『长恨歌』:“姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户”,同是国舅爷,差别咋这么大呢?。下联是杜甫的『野望』:“惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝”。
士为知已;
卿本佳人。
这个似乎很常见了。国人就喜欢拿“卿本佳人”来骂人。“士为知己者死”,竟可以用来当诅咒语用,咬文嚼字,一至于斯。
电子书自然没有出版社的序言。我记得以前所看版本的序言说,书中所选对联都很可观,唯有作者和他的一帮朋友所写,不值得一看。不知道作者吴恭亨泉下有知,做何感想。
注:本来是写在BLOG上,似乎和评论之类搭不上界,随意发到这儿,见谅。
http://www.jqcj.com/blog/article.asp?id=50
月满西楼,独鹤还自空碧;
日烘晴昼,流莺唤起春酲。
春欲暮,思无穷,应笑我早生华发;
语已多,情未了,问何人会解连环。
作者自言是从其先师陈守实的夫人处看到,本是1927年梁先生写给陈守实及其父的,颇为难得。梁启超颇喜集句,他曾经集词为对49联,成《痛苦中的小玩意》。据说他最得意的一联是:
最有味,是无能,但醉来还醒,醒来还醉;
本不在,怎生去,笑归处如客,客至如归。
我于对联,仅于多年前看过民国时代的一本对联书。时日过久,书名和作者都忘却了。搜索了一下,感觉应是这本『对联话』,吴恭亨著。去网上下载了本电子书看,果然没错。
内中集句佳联很多,摘抄一部分列下:
一弹流水一弹月;
半入江风半入云。
清代董云岩题九江琵琶亭。集自卢仝『风中琴』和杜甫『赠花卿』。此联相当有名。
子亦来见我乎;
吾得请于帝矣。
武进城隍庙联。上联来自孟子,下联大约是左传。敲诈勒索也能这么引经据典........
桃花流水杳然去;
油壁香车不再逢。
苏小小墓侧,西泠桥上石亭联。据说苏小小不止一位,我没去过杭州,不知这是哪位?上句来自李白的『山中问答』,下句则是晏殊的『寓意』。
山外斜阳湖外雪;
窗前流水枕前书。
下联可以查到是唐末人李九龄『山中寄友人』,上联就不知了。不过此联极其俊逸;若有一日能卜居湖畔,必拿此联附庸风雅。
一曲平沙弹绿绮;
半窗晴日写黄庭。
下联来自陆游诗,改一窗为半窗。上联不知,不过绿绮平沙本是极常见的成语。作者说上下联暗嵌雁鹅两字(平沙落雁曲,以及王羲之写黄庭换白鹅),而此联本是为常熟盐枭新家所题。盐枭号雁鹅党,语含讥刺,几乎贾祸。
双浆来时,有人似桃根桃叶;
画船归去,余情付湖水湖烟。
上联来自姜白石“双浆来时,有人似、旧曲桃根桃叶”(这句我往往衍成“旧恨桃根桃叶”,不知何故)。下联来自俞国宝的『风入松』,“画船载取春归去,余情付、湖水湖烟”,这首『风入松』深得宋高宗赏识,并亲笔改“重携残酒”为“重扶残醉”,好像话本小说中有这段故事吧?忘记是哪本了。
可怜光彩生门户;
未有涓埃答圣朝。
作者说,清德宗(光绪)珍、瑾二妃的两个哥哥名叫志锐和伯愚。珍、瑾二妃不为孝钦(慈禧太后)所喜,因此伯愚长期投闲置散,写此联自嘲。上联出自白居易『长恨歌』:“姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户”,同是国舅爷,差别咋这么大呢?。下联是杜甫的『野望』:“惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝”。
士为知已;
卿本佳人。
这个似乎很常见了。国人就喜欢拿“卿本佳人”来骂人。“士为知己者死”,竟可以用来当诅咒语用,咬文嚼字,一至于斯。
电子书自然没有出版社的序言。我记得以前所看版本的序言说,书中所选对联都很可观,唯有作者和他的一帮朋友所写,不值得一看。不知道作者吴恭亨泉下有知,做何感想。
注:本来是写在BLOG上,似乎和评论之类搭不上界,随意发到这儿,见谅。
http://www.jqcj.com/blog/article.asp?id=50
有关键情节透露