国风二则(汉广 燕燕)
旧的随笔。
汉广
南有乔木,不可休思
汉有游女,不可求思
汉之广矣,不可泳思
江之永矣,不可方思
翘翘错薪,言刈其楚
之子于归,言秣其马
汉之广矣,不可泳思
江之永矣,不可方思
翘翘错薪,言刈其蒌
之子于归,言秣其驹
汉之广矣,不可泳思
江之永矣,不可方思
大学时一次选修课讲到这首诗,南有乔木,不可休思。“头一句一下子就辽远起来”,我草草听过去,诗经多以山川树泽起兴,那时候的城郭外头就是山河草木,眼中所见,就在诗里唱出来呗。我记得书里这首诗解释成送汉水神女,喜悦而歌,准备车马去相迎。砍下树木来做婚礼上的“束薪”,那用绳索紧扎起来的荆条,象征夫妇相爱。
“这是一首伤心的歌”,老师却如此说,翘翘错薪,那么可爱的灌木,要砍掉了。那个姑娘要出嫁了,我要喂饱她的马。忘了老师那时什么表情,我自此记下了这首诗。
几日来作实验的地方是郊野,远处山峦树木历历在目。我想起这首汉广,也许曾有那么个人在荆花盛开的山坡上远远的看,看汉水,或是别的什么河流,看急流,对岸,远处道路,地平线上的树木。那些树木好像伸手可及,却是飞鸟也未必能飞上去栖息。那个女孩子如此之近,却如此不能接近,如同夏日里滔滔汉水无法泅渡,只有等待冬天的津梁,可如今再也不用等了。荆条尚嫩,荆花尚开,就要生生连枝砍下做婚礼的装饰。她出嫁了,我却要去喂她的马儿。
若是少年唱到言秣其马,会伏地大哭吧,或是咬紧牙关的沉默。能长叹一声“汉之广矣”,当是很久之后了。或者在日后的某年又登上高山,看远处的河流和那些车马曾走的道路,或者是又有人砍伐荆条,或者是汉水终于安静下来可以从容渡过。或者某一年,迎来了自己的绸缪束薪之夜。或者什么都不是,只是无端思想起。
道路就这样逢河流而断,回忆在那一天终结,歌声在这里停止。
我也只说这么多好了。
燕燕
燕燕于飞,差池其羽。
之子于归,远送于野。
瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。
之子于归,远于将之。
瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。
之子于归,远送于南。
瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。
终温且惠,淑慎其身。
先君之思,以勖寡人。
那天Linz看到汉广,于是说起“燕燕”,正合我的心思。
还是在大学的选修课上,老师和汉广一起讲了“燕燕”,这是一首国君送妹妹远嫁的歌,骨肉分离,流泪难舍。
实验的山坡上常有燕子侧着肩膀擦着地随意翻飞,一会儿就把白色的腹部转过来,一会儿又是黑色的背,那么近,却从不在人身边停下。我头一次这么清楚的看燕子,忽然又想起“燕燕于飞,差池其羽”。
我想那送别的少年停在山梁上,燕子在山梁上结对翻飞,上下不定,飞远了忽而又折回,可是车里的人马上去了就一定再不回来。远送于野,远送于南,那人要去的却更远不知何处。一声道别,车子就沿着细长的道路渐远渐小,直没入萧萧草木。少年伫立高处,泪落却不敢掩面擦拭,只怕阻了望远人的眼,而燕子还在不知愁苦的飞.
少年终会停了哭泣寻来路,分别终不可免,再舍不得,一同长大的可爱妹妹总要远嫁为人妇。善良聪慧的妹妹,曾给哥哥的心带来这么多慰藉,也会给那个陌生的人无尽幸福。而自己也将独自面对家国大计,再不是流泪的孩子。
另有别的解释,说这是卫国国乱之后先君夫人送先君妾回国时所作的歌,国难之痛蕴于离愁别恨之中。或许如此,但歌谣流传非止一时一地,说不准真的曾有这么一个兄长在送别妹妹的时候唱起这首歌来。我也更喜欢把它看成是一个手足分别的故事,一个少年长大成人的故事。
汉广
南有乔木,不可休思
汉有游女,不可求思
汉之广矣,不可泳思
江之永矣,不可方思
翘翘错薪,言刈其楚
之子于归,言秣其马
汉之广矣,不可泳思
江之永矣,不可方思
翘翘错薪,言刈其蒌
之子于归,言秣其驹
汉之广矣,不可泳思
江之永矣,不可方思
大学时一次选修课讲到这首诗,南有乔木,不可休思。“头一句一下子就辽远起来”,我草草听过去,诗经多以山川树泽起兴,那时候的城郭外头就是山河草木,眼中所见,就在诗里唱出来呗。我记得书里这首诗解释成送汉水神女,喜悦而歌,准备车马去相迎。砍下树木来做婚礼上的“束薪”,那用绳索紧扎起来的荆条,象征夫妇相爱。
“这是一首伤心的歌”,老师却如此说,翘翘错薪,那么可爱的灌木,要砍掉了。那个姑娘要出嫁了,我要喂饱她的马。忘了老师那时什么表情,我自此记下了这首诗。
几日来作实验的地方是郊野,远处山峦树木历历在目。我想起这首汉广,也许曾有那么个人在荆花盛开的山坡上远远的看,看汉水,或是别的什么河流,看急流,对岸,远处道路,地平线上的树木。那些树木好像伸手可及,却是飞鸟也未必能飞上去栖息。那个女孩子如此之近,却如此不能接近,如同夏日里滔滔汉水无法泅渡,只有等待冬天的津梁,可如今再也不用等了。荆条尚嫩,荆花尚开,就要生生连枝砍下做婚礼的装饰。她出嫁了,我却要去喂她的马儿。
若是少年唱到言秣其马,会伏地大哭吧,或是咬紧牙关的沉默。能长叹一声“汉之广矣”,当是很久之后了。或者在日后的某年又登上高山,看远处的河流和那些车马曾走的道路,或者是又有人砍伐荆条,或者是汉水终于安静下来可以从容渡过。或者某一年,迎来了自己的绸缪束薪之夜。或者什么都不是,只是无端思想起。
道路就这样逢河流而断,回忆在那一天终结,歌声在这里停止。
我也只说这么多好了。
燕燕
燕燕于飞,差池其羽。
之子于归,远送于野。
瞻望弗及,泣涕如雨。
燕燕于飞,颉之颃之。
之子于归,远于将之。
瞻望弗及,伫立以泣。
燕燕于飞,下上其音。
之子于归,远送于南。
瞻望弗及,实劳我心。
仲氏任只,其心塞渊。
终温且惠,淑慎其身。
先君之思,以勖寡人。
那天Linz看到汉广,于是说起“燕燕”,正合我的心思。
还是在大学的选修课上,老师和汉广一起讲了“燕燕”,这是一首国君送妹妹远嫁的歌,骨肉分离,流泪难舍。
实验的山坡上常有燕子侧着肩膀擦着地随意翻飞,一会儿就把白色的腹部转过来,一会儿又是黑色的背,那么近,却从不在人身边停下。我头一次这么清楚的看燕子,忽然又想起“燕燕于飞,差池其羽”。
我想那送别的少年停在山梁上,燕子在山梁上结对翻飞,上下不定,飞远了忽而又折回,可是车里的人马上去了就一定再不回来。远送于野,远送于南,那人要去的却更远不知何处。一声道别,车子就沿着细长的道路渐远渐小,直没入萧萧草木。少年伫立高处,泪落却不敢掩面擦拭,只怕阻了望远人的眼,而燕子还在不知愁苦的飞.
少年终会停了哭泣寻来路,分别终不可免,再舍不得,一同长大的可爱妹妹总要远嫁为人妇。善良聪慧的妹妹,曾给哥哥的心带来这么多慰藉,也会给那个陌生的人无尽幸福。而自己也将独自面对家国大计,再不是流泪的孩子。
另有别的解释,说这是卫国国乱之后先君夫人送先君妾回国时所作的歌,国难之痛蕴于离愁别恨之中。或许如此,但歌谣流传非止一时一地,说不准真的曾有这么一个兄长在送别妹妹的时候唱起这首歌来。我也更喜欢把它看成是一个手足分别的故事,一个少年长大成人的故事。
有关键情节透露