The Buddha nature is your self-nature.

The Buddha nature is your self-nature.
佛之性,即汝之“本”性。
The Daoist abandonment of Buddhist theory is accompanied by another traditional Daoist feature — the emphasis on total absorption in practice of a highly cultivated skill.
佛教理论中的“道家式舍弃”伴随着另一种传统道家特征,即:强调在实践中彻底掌握(全面吸收?)一种具有高度体验性(培植性?)的技巧。
Chinese Zen was dominated by the notion of "sudden enlightenment" which consists of the denial that any process leads anyone closer to the Buddha-nature.
禅宗主张“顿悟”,反对通过任何手段达成“佛性”。
You can't get any closer — you're just there. Pay attention!
你不能趋近于佛,因为你就是佛!
1.不要过于在意生活,它只是一个玩具,一块甜食,只是品尝它,但不要被它所困扰,其中没有什么营养,没有什么真理,你不能靠它生活。
2.自我不是心灵,而是心灵的一个有知觉的见证者。
佛之性,即汝之“本”性。
The Daoist abandonment of Buddhist theory is accompanied by another traditional Daoist feature — the emphasis on total absorption in practice of a highly cultivated skill.
佛教理论中的“道家式舍弃”伴随着另一种传统道家特征,即:强调在实践中彻底掌握(全面吸收?)一种具有高度体验性(培植性?)的技巧。
Chinese Zen was dominated by the notion of "sudden enlightenment" which consists of the denial that any process leads anyone closer to the Buddha-nature.
禅宗主张“顿悟”,反对通过任何手段达成“佛性”。
You can't get any closer — you're just there. Pay attention!
你不能趋近于佛,因为你就是佛!
1.不要过于在意生活,它只是一个玩具,一块甜食,只是品尝它,但不要被它所困扰,其中没有什么营养,没有什么真理,你不能靠它生活。
2.自我不是心灵,而是心灵的一个有知觉的见证者。
有关键情节透露