来自台湾版本的序+作者相关介绍!
http://www.douban.com/subject/1796199/
揪出心灵的毒蛇 - 缪咏华
一次因缘际会,看到了《毒蛇在握》。初一看之下,便对这种恨母情结、恪遵宗教信仰的布尔乔亚家庭,以及法国在一九二○年代受到共产思潮冲击,从而颠覆原有保守社会与造成资产阶级没落的影响尤感兴趣,令我不禁产生了翻译这本书的冲动。
其实当初推荐此书的时候,心情是十分忐忑不安的。对台湾这种相对保守,极其重视母慈子孝的社会而言,这种怨母、恨母、斗母,乃至于弑母的自传式小说,这种撕破母慈子孝神话的写实故事,说实在的,读者的接受度,我非常没有把握。可我后来又想,目前台湾的社会应该已经够成熟到去接受这一本法国从几十年前便视为教科书的书籍,这么一本每个法国人都一定得看的书籍。同时有鉴于国内青少年问题日益严重,家庭冲突不断,这本描写「奥瑞提斯恨母情结」( Orestes Complex)的书,正可以作为最好的反面教育素材。不过值得注意的是,巴赞承认书中某些情节夸大,诸如母亲栽赃尚偷皮夹,以及想把母亲淹死的弑亲尝试,仅仅是为了让全书更具可看性所增添的戏剧效果。
乍看之下,可能会觉得书中主人翁尚‧荷索之恨母情结似显牵强,毕竟他的母亲──疯母猪──虽然是位十分严格、挑剔、厉行独裁教育的母亲,但不致于罪无可逭,罪不致死。不过倘若我们回头看到尚及哥哥费迪南,从小被远走中国的父母抛下,由祖母一手带大,祖母骤逝之后,好不容易盼到了最最亲爱的妈妈回家,满心期待,兴致勃勃地到车站去迎接父母,没想到见面礼却是被赏了两个大耳刮子,这是对童稚心灵的多大戕害啊! 思母心切的孩子又是多麼情何以堪哪! 思母心切的孩子又是多么情何以堪哪!再加上懦弱无能的父亲,玩物丧志,一心沉溺于蝇虫研究,坐视家庭暴力滋长,弃家庭教育于不顾,打肿脸充胖子,为了维护家族荣耀的门面,却让儿子吃不饱穿不暖,更加剧了正值青春期三兄弟的抗拒心态。还有疯母猪对弟弟玛塞尔的偏心(原来他是母亲的私生子,这在荷索家族的第二部曲《小马之死》中提及)造成的不公平不正义,此外当然还有反传统,对保守虚伪的资产阶级不以为然,对因循守旧的宗教教义也无法苟同。种种因素累积之下,在尚心目中也就渐渐产生了谋杀亲母的「奥瑞提斯情结」,唯有先除去母亲与孩子之亲密的脐带关系,父权方能得以建立,父亲方能成为文明的主事,自己方能得到全然的自由。
其实人生在世,挫折难免,最重要的是,必须找出问题,正视问题,方能解决问题。童年时期的阴影,更可能造成一辈子影响,诚如疯母猪似卡拉波斯( Carabosse)般预言儿子前途不会光明一般,虽然巴赞在文坛上大放异彩,但他那从小养成不信任人的个性,却吓坏了他身边的人,使得他的周遭一片真空,而这──不正是母亲疯母猪对他的最好报复吗?巴赞自己也说过:「生命中没有了爱,宛若生命中没有阳光。」因为从小没有母爱,造成长大成人后没有爱人与被爱的习惯与力量,恐怕就成了巴赞的宿命与一生中最大的遗憾吧?
关于译文的表现方面,由于背景是二○年代,故而力求遣词用字带怀旧况味,期间特别翻出大陆老作家的散文作为下笔参考,同时又得顾及当时主人翁尚仅为十几岁出头的青少年,故而内心独白部分力求带有三分孩童的天真与七分青少年的倔拗。本书中巴赞旁征博引,知识丰富,上至天文宗教,下至花木虫蝇,几乎无所不包,同时更是拉丁文与土话方言并进,再加上许多有关宗教方面的意涵与隐喻等等,查证时遭遇到不少困难,虽已勉力为之,惟仍不免疏漏,但望读者诸君不吝予以批评指正。
且让我们为那些曾经经历或正在经历惨澹少年而受苦的人加油打气。在你身上蠢蠢钻动的毒蛇或许是你的母亲,或许是你的父亲,或许是你的老师,或许是一次大考的失败,或许是遭到某位同侪的讪笑,或许是某次泡妞或暗恋某人不成的苦痛,那条毒蛇或许──或许就是你自己。可你依然要迈开大步,勇往直前。 噢! 别忘了,千万得先揪出啮食你心灵的那条毒蛇──毒蛇在握!
艾尔维 . 巴贊 ( Hervé Bazin )原名尚 - 皮耶.艾爾維.巴贊 ( Jean-Pierre Hervé Bazin )。 一九一一年出生于法国西部安茹一个保守虔诚的天主教资产阶级家庭。巴赞从孩提时代起就和家庭,尤其是他的母亲产生尖锐对立与严重抗争。 本書可說是他童年的寫照。 本书可说是他童年的写照。
巴赞的文学生涯始于三O年代初期。早期的作品多为诗歌,但并不特别引人注目。一九四六年,曾创立过昙花一现的诗刊《贝壳》 (La Coquille ) ,但仅出过八期便告无疾而终。一九四七年,他因诗集《白昼》 (Jour) 获得当年阿波利奈尔(Appolinaire)诗歌奖,方在法国文坛开始崭露头角。后在诗人瓦勒希(Paul Val ?ry )的鼓励之下,转而从事散文创作。一九四八年,他发表了本书,这本自传体小说无情控诉资产阶级家庭,对宗教提出质疑,揭橥布尔乔亚的虚伪与当时社会存在的种种偏见,在战后造成哗然,舆论挞伐声不断,但却引起了广大读者的回响与省思,巴赞也因而声名大噪,轰动整个法国文坛。此后,他又接连创作了一系列深受广大读者欢迎的畅销小说,而往后的《小马之死》及《猫头鹰的叫声》便与《毒蛇在握》合称为「荷索家族三部曲」。
一九五七年,摩洛哥文学奖颁发给巴赞文学成就大奖。一九六O年,他当选 法国龚固尔文学奖评审委员,一九七三年起担任龚固尔文学奖主席,直至他于一九九六年于故乡安茹辞世为止,并曾于一九八O年获颁列宁文学奖。
巴赞一生有四次 婚姻,前后育有七名子女, 在八十岁时发表了小说《父亲的学校》,大谈如何做一个好父亲,因而 被誉为「解决家庭难题的专家」。巴赞共写作和出版了二十三部小说。同时根据法国公共舆论调查所( IFOP, Institut Français d'Opinion Publique ),巴赞也是最受法国人欢迎的作家。
巴赞主要作品计有:
1947 :《白昼》 Jour ( 诗集 )
1948 :《追逐鸢尾花》 A la poursuite d'Iris ( 诗集 )
1948 :《毒蛇在握》 Vipère au poing
1949: 《头靠着墙》 La Tête contre les murs
1949: 《小马之死》 La Mort du petit cheval
1951: 《婚姻介绍所》 Bureau des mariages
1952 《起身走人》 Lève-toi, et marche.
1954: 《火上加油》 L’Huile sur feu
1956: 《我敢爱谁》 Qui j'ose aimer
1960: 《奉子之名》 Au nom du fils
1963: 《脱帽致敬》 Chapeau bas
1966: 《鸟羽毛》 Plumons l'oiseau
1970: 《因忧伤而快乐的人》 Les Bienheureux de la désolation
1972: 《猫头鹰的叫声》 Le cri de la chouett
1975: 《艾克斯夫人》 Madame Ex.
1981: 《 绿教堂 》 L’Eglise verte
1988: 《午夜魔鬼》 Le Démon de minuit
译者简介
缪咏华(Miao Yung Hua)
翻译高达、雷奈、侯麦、惹内、卢贝松、勒路许、欧容、布蕾雅等大师名片近百部。曾荣获法国在台协会邀请至横滨影展及坎城影展采访评论。 法國文化部獎譯金得主。 法国文化部奖译金得主。
揪出心灵的毒蛇 - 缪咏华
一次因缘际会,看到了《毒蛇在握》。初一看之下,便对这种恨母情结、恪遵宗教信仰的布尔乔亚家庭,以及法国在一九二○年代受到共产思潮冲击,从而颠覆原有保守社会与造成资产阶级没落的影响尤感兴趣,令我不禁产生了翻译这本书的冲动。
其实当初推荐此书的时候,心情是十分忐忑不安的。对台湾这种相对保守,极其重视母慈子孝的社会而言,这种怨母、恨母、斗母,乃至于弑母的自传式小说,这种撕破母慈子孝神话的写实故事,说实在的,读者的接受度,我非常没有把握。可我后来又想,目前台湾的社会应该已经够成熟到去接受这一本法国从几十年前便视为教科书的书籍,这么一本每个法国人都一定得看的书籍。同时有鉴于国内青少年问题日益严重,家庭冲突不断,这本描写「奥瑞提斯恨母情结」( Orestes Complex)的书,正可以作为最好的反面教育素材。不过值得注意的是,巴赞承认书中某些情节夸大,诸如母亲栽赃尚偷皮夹,以及想把母亲淹死的弑亲尝试,仅仅是为了让全书更具可看性所增添的戏剧效果。
乍看之下,可能会觉得书中主人翁尚‧荷索之恨母情结似显牵强,毕竟他的母亲──疯母猪──虽然是位十分严格、挑剔、厉行独裁教育的母亲,但不致于罪无可逭,罪不致死。不过倘若我们回头看到尚及哥哥费迪南,从小被远走中国的父母抛下,由祖母一手带大,祖母骤逝之后,好不容易盼到了最最亲爱的妈妈回家,满心期待,兴致勃勃地到车站去迎接父母,没想到见面礼却是被赏了两个大耳刮子,这是对童稚心灵的多大戕害啊! 思母心切的孩子又是多麼情何以堪哪! 思母心切的孩子又是多么情何以堪哪!再加上懦弱无能的父亲,玩物丧志,一心沉溺于蝇虫研究,坐视家庭暴力滋长,弃家庭教育于不顾,打肿脸充胖子,为了维护家族荣耀的门面,却让儿子吃不饱穿不暖,更加剧了正值青春期三兄弟的抗拒心态。还有疯母猪对弟弟玛塞尔的偏心(原来他是母亲的私生子,这在荷索家族的第二部曲《小马之死》中提及)造成的不公平不正义,此外当然还有反传统,对保守虚伪的资产阶级不以为然,对因循守旧的宗教教义也无法苟同。种种因素累积之下,在尚心目中也就渐渐产生了谋杀亲母的「奥瑞提斯情结」,唯有先除去母亲与孩子之亲密的脐带关系,父权方能得以建立,父亲方能成为文明的主事,自己方能得到全然的自由。
其实人生在世,挫折难免,最重要的是,必须找出问题,正视问题,方能解决问题。童年时期的阴影,更可能造成一辈子影响,诚如疯母猪似卡拉波斯( Carabosse)般预言儿子前途不会光明一般,虽然巴赞在文坛上大放异彩,但他那从小养成不信任人的个性,却吓坏了他身边的人,使得他的周遭一片真空,而这──不正是母亲疯母猪对他的最好报复吗?巴赞自己也说过:「生命中没有了爱,宛若生命中没有阳光。」因为从小没有母爱,造成长大成人后没有爱人与被爱的习惯与力量,恐怕就成了巴赞的宿命与一生中最大的遗憾吧?
关于译文的表现方面,由于背景是二○年代,故而力求遣词用字带怀旧况味,期间特别翻出大陆老作家的散文作为下笔参考,同时又得顾及当时主人翁尚仅为十几岁出头的青少年,故而内心独白部分力求带有三分孩童的天真与七分青少年的倔拗。本书中巴赞旁征博引,知识丰富,上至天文宗教,下至花木虫蝇,几乎无所不包,同时更是拉丁文与土话方言并进,再加上许多有关宗教方面的意涵与隐喻等等,查证时遭遇到不少困难,虽已勉力为之,惟仍不免疏漏,但望读者诸君不吝予以批评指正。
且让我们为那些曾经经历或正在经历惨澹少年而受苦的人加油打气。在你身上蠢蠢钻动的毒蛇或许是你的母亲,或许是你的父亲,或许是你的老师,或许是一次大考的失败,或许是遭到某位同侪的讪笑,或许是某次泡妞或暗恋某人不成的苦痛,那条毒蛇或许──或许就是你自己。可你依然要迈开大步,勇往直前。 噢! 别忘了,千万得先揪出啮食你心灵的那条毒蛇──毒蛇在握!
艾尔维 . 巴贊 ( Hervé Bazin )原名尚 - 皮耶.艾爾維.巴贊 ( Jean-Pierre Hervé Bazin )。 一九一一年出生于法国西部安茹一个保守虔诚的天主教资产阶级家庭。巴赞从孩提时代起就和家庭,尤其是他的母亲产生尖锐对立与严重抗争。 本書可說是他童年的寫照。 本书可说是他童年的写照。
巴赞的文学生涯始于三O年代初期。早期的作品多为诗歌,但并不特别引人注目。一九四六年,曾创立过昙花一现的诗刊《贝壳》 (La Coquille ) ,但仅出过八期便告无疾而终。一九四七年,他因诗集《白昼》 (Jour) 获得当年阿波利奈尔(Appolinaire)诗歌奖,方在法国文坛开始崭露头角。后在诗人瓦勒希(Paul Val ?ry )的鼓励之下,转而从事散文创作。一九四八年,他发表了本书,这本自传体小说无情控诉资产阶级家庭,对宗教提出质疑,揭橥布尔乔亚的虚伪与当时社会存在的种种偏见,在战后造成哗然,舆论挞伐声不断,但却引起了广大读者的回响与省思,巴赞也因而声名大噪,轰动整个法国文坛。此后,他又接连创作了一系列深受广大读者欢迎的畅销小说,而往后的《小马之死》及《猫头鹰的叫声》便与《毒蛇在握》合称为「荷索家族三部曲」。
一九五七年,摩洛哥文学奖颁发给巴赞文学成就大奖。一九六O年,他当选 法国龚固尔文学奖评审委员,一九七三年起担任龚固尔文学奖主席,直至他于一九九六年于故乡安茹辞世为止,并曾于一九八O年获颁列宁文学奖。
巴赞一生有四次 婚姻,前后育有七名子女, 在八十岁时发表了小说《父亲的学校》,大谈如何做一个好父亲,因而 被誉为「解决家庭难题的专家」。巴赞共写作和出版了二十三部小说。同时根据法国公共舆论调查所( IFOP, Institut Français d'Opinion Publique ),巴赞也是最受法国人欢迎的作家。
巴赞主要作品计有:
1947 :《白昼》 Jour ( 诗集 )
1948 :《追逐鸢尾花》 A la poursuite d'Iris ( 诗集 )
1948 :《毒蛇在握》 Vipère au poing
1949: 《头靠着墙》 La Tête contre les murs
1949: 《小马之死》 La Mort du petit cheval
1951: 《婚姻介绍所》 Bureau des mariages
1952 《起身走人》 Lève-toi, et marche.
1954: 《火上加油》 L’Huile sur feu
1956: 《我敢爱谁》 Qui j'ose aimer
1960: 《奉子之名》 Au nom du fils
1963: 《脱帽致敬》 Chapeau bas
1966: 《鸟羽毛》 Plumons l'oiseau
1970: 《因忧伤而快乐的人》 Les Bienheureux de la désolation
1972: 《猫头鹰的叫声》 Le cri de la chouett
1975: 《艾克斯夫人》 Madame Ex.
1981: 《 绿教堂 》 L’Eglise verte
1988: 《午夜魔鬼》 Le Démon de minuit
译者简介
缪咏华(Miao Yung Hua)
翻译高达、雷奈、侯麦、惹内、卢贝松、勒路许、欧容、布蕾雅等大师名片近百部。曾荣获法国在台协会邀请至横滨影展及坎城影展采访评论。 法國文化部獎譯金得主。 法国文化部奖译金得主。
有关键情节透露