奥义书
读《奥义书》的时候同时在读《道德经》,而之前刚读完《法华经》。梵、道、释,东方哲学难以参透的智慧啊,隐隐约约传递着某种共性。
据说“梵”的梵文拼写形式带有“运动”与“力量”的词根,而奥义书中古印度人对“气息”的赞美传递了这种生命涌动的热情。想到在英文里“灵魂”一词soul也带有拉丁语sufflāre(吹气)的词根,而spirit来自于拉丁语spiritus(精神、气息),惊人的一致性!
Walt Whitman写过:【A vast similitude interlocks all. All spheres, grown, ungrown, small, large, suns, moons, planets. All distances of place however wide. All distances of time...】。这句话可以概括我最近读书的感受,又有无数野生research可以做了。
有关键情节透露