似勘误
![](https://img9.doubanio.com/icon/u26156564-4.jpg)
4.4 1. P57 Para4 Line6 “北巴尔干省份利沃尼亚和爱沙尼亚”? 2. P82 Para3 Line2 “德国议员”? 3. P137 Para1 Line6 “索福”是不是本页最上面的“佐尔夫(Solf)”? 4. P195 Para3 Line10“弗吉尼亚州西部”还是“西弗吉尼亚州”? 5. P245 Para2 Line8 “黑山”应为“黑衫”; 6. P287 Para3 Line2 “独立主义”似为“孤立主义”? 7. P370 Para3 Line3 “1949”应为“1940”; 8. P390 Para3 Line7 “隆巴德”改为“伦巴第”似乎更为常用; 9. P393 Para1 Line7 “1948年”? 10. P421 Para2 Line2 又是“1948年”? 11. P421 Para3 Line2 “atrikan”拼错了; 12. P431 Para1 Line3 “每日特快”应为“每日快报”; 13. P518 Para4 Line2 “1828”? 14. P542 Para2 Line6 “府”应为“政府”; 15. P603 Para3 Line5 “1944”应为“1934” 16. P618 Para3 Line2 “民族社会主义”一般译为“国家社会主义”? 17. P641 Para3 Line3 “宾法”? 18. P755 Para1 Line4 “Lazarus Stern”是哪位… 19. P788 Para3 Line4 “萨拉萨尔”是“萨拉查”吧? 20. P793 Para3 Line8 多了个“)”; 21. P902 Para1 Line4 “季莫申科”此处更常见的是“铁木辛哥”; 22. P915 Para1 Line1 “泰国”? 23. P980 这一节有较多的地名人名前后译法不一的情况; 24. P992 Para1 Line3 “悬挂”应为“吊死”; 25. P1027 Para1 Line8 “缔结合约”指的是? 26. P1033 Para3 Line7 “上级集团军”? 27. P1064 Para2 Line1 “总督”应为“摄政”; 28. P1102 Para2 Line7 “阿特勒”的通译应为“艾德礼”,后同; 29. P1112 Para4 Line1 “定”应为“完”; 30. P1145 Para2 Line6 “优先”改为“领先”似乎更合适; 31. P1173 Para1 Line1 “威斯特法伦”通译为“威斯特伐利亚”.