五年,值得
在前浪vs后浪的风口浪尖上,一家叫“后浪”的出版品牌出了一本关于“前浪”的书。 《民歌四十》对岸版早在2015年就已经出版,蒙2014年搭建平台让我能以一个“民歌四十“的展览亲呈给“民歌之母“陶晓清本人、翌年又飞去台北参加演唱会为我背回整套书和碟还把陶晓清和马世芳亲签的票赠我的Lily成全。而五年后,简体中文版终于上市了。这五年里,这岸的出版环境如何自不用言说,所以显得这版的不易和珍贵,更不要再苛刻这五年的延迟。说起来两版最大的区别是简体版没有随附CD,这也是因应这里的出版规定,没有办法。 民歌时代根植于两岸关系之中,因此简体版有所改动在所难免,随手对照了一下,比如命理大师侯大师的那part有比较多删减,意料之中,但保留了所有杨祖珺的内容,一字未动,欣慰。比较讽刺的是三首最重要的民歌作品因为版权原因没有收录简体版,但两首五年前繁体版没搞定版权的歌反而得以现身,其中《海棠纹身》不知道是不是因为“海棠”真正含义的关系用了曲笔…… 整体上《民歌四十》简体版的改动都很些微,完全没有影响书的资料性,不像某本黄颜色封面XX30那么让人扼腕…… 毕竟今天我们每个华人存在的方方面面都受到了那个“唱自己的歌”的时代影响,不单局限在音乐,每一位前浪,收“后浪“这本书,都值得。
© 本文版权归作者 ||墨墨by墨墨|| 所有,任何形式转载请联系作者。
有关键情节透露