世界上最干净美丽的童话。

其实我看的不是这个版本,我看的是两个台湾人译的那个。译的文邹,大家不喜欢。 这本是一个西班牙的汉学家译的。哪里找也找不到。
希梅内斯哪一年得的诺贝尔我不知道,除了他,我知道的西班牙文学只有塞万提斯。
《小银和我》这样干净和忧伤,没有哪个童话,描写了这么多孩子的死亡:那个坐在自家门外的白痴小孩,如今还坐在玫瑰花旁自己的小凳子里,睁开眼睛看着天堂里辉煌的人群;喜欢扮鬼的小胖子,全身裹着被单,脸上涂满面粉,牙齿上插上蒜头;患肺痨病的小女孩,她微弱、断续的童音疲倦的弱去,像夏天的微风时而遇吹又止。
希梅内斯自己说,这并不是一本给孩子看的童话。很多童话都太过残忍,如格林。格林童话的残忍在于:王子拿着水晶鞋找灰姑娘,姐姐为了穿鞋把脚后跟剁下来,让我觉得不寒而栗,这怎么能是给小朋友看?
小银的纯净在于只向纯洁的东西弯下腰。
我骑在书的纸背上,穿过荆棘花丛飞升上天。
有关键情节透露