朱自清《欧游杂记》读后
朱自清《欧游杂记》读后
早年间清华的教授每工作5~6年,便有一年的休息时间,选择出国游历的话可以公费,朱先生便是利用这样一个机会,坐火车从哈尔滨出发,经西伯利亚进入欧洲游历期间所作的游记。
他在序言里也说到这是准备“写些游记给中学生看”的。因为除了走马观花的游览,他还参照了地图以及欧洲当地出品的旅游指南,甚至西方美术史。所以绝大部分的文字看起来都是说明性,很官方,极少加入个人的感受,倒不如他最后附的两封通信,一封写哈尔滨,一封写西伯利亚,里面有人物,有情节,也有对所见景物的描述,倒颇有一些趣味。
他说显示景物间的关系断不了三样聚法,“是”字句,“有”字句,和“在”字句。例如“楼上正中一间大会议厅”,可以说“楼上正中是————”“楼上有————”“————在楼的正中”,最后他选择第一种,而舍弃后三种定式。
或者不从景物自身而从由人说,例如:“天尽头处偶尔看见一架半架风车”,或是将静的变为动的:“他的左胳膊底下钻出一个孩子”,最后还谦虚地说:“不过这也无非是些雕虫小技罢了”。

有关键情节透露