关于本书

除了最后添上了几篇国内学者不搭调的文章,本书完全是著名的Blackwell Guide系列中The Blackwell Companion to Philosophy(http://www.douban.com/subject/2559948/)第一版的中译。却以《当代英美哲学概论》之名成了“一项中英两国学者合作的成果”、双方共同主持完成的“重大学术成就”,不知是什么名堂。
本书完整翻译了原书第一版序言。原书编者在序言最后确实提到了中文版,但不知为何“A version of the Companion is published in Chinese by the Shandong Academy of Social Science,...”变成了“本书是由我们和山东社会科学院的学者共同倡议编写的,出版英文和中文两种版本,……”
部分篇目翻译质量很不好。本来这书翻译过来是好事的。
本书完整翻译了原书第一版序言。原书编者在序言最后确实提到了中文版,但不知为何“A version of the Companion is published in Chinese by the Shandong Academy of Social Science,...”变成了“本书是由我们和山东社会科学院的学者共同倡议编写的,出版英文和中文两种版本,……”
部分篇目翻译质量很不好。本来这书翻译过来是好事的。
有关键情节透露