豆瓣
扫码直接下载
读到第三章,有点失笑了。
关于韦奇伍德瓷器的部分简直不忍卒读:一会儿陶一会儿瓷,公认的米白色瓷器、王后御用等翻译,非要写成奶白色陶器和女王。1760年代哪来的女王?……
这扑面而来的机翻断句,实在是佩服啊。
有的地方,念完了感觉明明每个字都认识就是连起来不知道说的啥
还是要坚持读下去,虽然心疼又一本毁于稀烂的翻译。