天上的谜面,天上的解答

这篇书评可能有关键情节透露
“精彩!”
掩卷之际,反刍之余,仍不免为本书精妙绝伦的迷题设计、架构和铺陈所惊叹。诚如简介所述,本书的谜面华丽新颖:拉尔夫称自己误入了一条氤氲浓烟的伦敦小巷中并意外地目睹了一桩十九年前的旧案。可当他逃离巷子后欲再觅巷口,却惊觉那条神秘的巷子湮灭在烟雾中。侦探欧文介入其中,从苏格兰场的警探口中知悉数位知情者的证言。这些如出一辙的言论证实了消失巷子的存在,唯一的不同是亲历者或看见鲜为人知的过去,或见证即将发生的未来。
谜面之绚丽可见一斑,而置于推理小说中,过于复杂的谜面往往会遭至读者的怀疑与不信任,这种负面情绪根源于解答与谜面的落差——即被拔高的期待值无法在后续篇章中得到满足。这样的推理作品又屡见不鲜,当我品读之余,又难免顾虑。
保罗霍尔特的确是一位能写得出引人入胜的谜面,又能在解答中自圆其说的推理小说作者!阅毕细思:预见未来和回顾过去的手法确实可行,而巷子的出现与消失更是让人会心一笑——真亏能编排这样朴素又精妙的计谋!此外,巷子迷题牵涉数起事件,又让侦探欧文在追凶途中陡生波澜,如此冗杂的谋篇布局中,作者一丝不乱地在跌宕情节中埋下“契科夫之枪”,可谓绝伦。
溢美之词至此足以,除推理小说具备的人物性格单板单一和行文(译文)朴实无华的通病以外,本书尚且存在的最大毛病在于侦探推理出凶手的过程以及让其服罪的布局。尽管最后侦探欧文确实指出凶手种种令人怀疑的行为并指出自己是遵循排除法,但是作者并没有将排除的过程告知读者,侦探欧文口中罗列的行为是否不符合逻辑值得商榷。而且很多与凶手身份相关信息也直至最后才一股脑地出现。这让后文的观感有所下降,但依旧瑕不掩瑜,不失为佳作一本。
虽然我系初次涉猎保罗霍尔特的著作,但是《幻影小巷》的名讳早已如雷贯耳,尤其是在此前该译本仅有书商谜斗篷——这位私人付梓而出版物定价高、货量少、流传低——曾出版过的情况下,乃至豆瓣评分居高不下,唯一的中译本甚至被炒至数百近千元。今有幸拜读,全拜青岛出版社及译者所赐,中国的读者总算不必因语言隔阂而望洋兴叹,也不必因囊中羞涩而失之交臂,得以一睹小说全貌,圆了一大遗憾。