译林出版社2020版本存在的一些错误与瑕疵
原书(上下册精装的那本):[美]威廉·夏伊勒:《第三帝国的兴亡:纳粹德国史》(增订版),董乐山 等译,译林出版社2020年5月第1版,2020年5月第1次印刷。
注意:存在问题的地方及相应的修改均在【】中标出。一些列举的问题可能有不全的地方,还请大家指出。
上册
1. 502页(第十一章 德奥合并:强夺奥地利,许士尼格的垮台) 原文:脚注2:穆夫将军【使】一个规矩人 修改:脚注2:穆夫将军【是】一个规矩人 备注:错别字。
2. 666页(第十三章 捷克斯洛伐克再也不存在了,哈查博士的劫难) 原文:如果那里有动乱的【活】 修改:如果那里有动乱的【话】 备注:错别字。
3. 785页(第十五章 纳粹—苏联条约,莫斯科盟国谈判的僵局) 原文:杜芒直到8月21日晚上才接到达【位】第的电报 修改:杜芒直到8月21日晚上才接到达【拉】第的电报 备注:错别字。
4. 828页(第十六章 最后几天的和平日子,最后六天和平的日子) 原文:一方面就像目前已在进行的那样尽可能多地牵制住法国和英国的军队。【29】 修改:并适当采取您自己已经向我建议的军事姿态,设法为我牵制英、法军队。【29】 备注:上标标记在错误的地方。注释29为“希特勒8月26日下午3点8分致墨索里尼函”,原文则错误地标记在“墨索里尼8月26日下午6点42分致希特勒函”的部分中。
5. 831页(第十六章 最后几天的和平日子,最后六天和平的日子) 原文:恳求希特勒“看在人道的【分】上,为了他自己良心的安宁,不要放过这个和平解决的最后机会”。 修改:恳求希特勒“看在人道的【份】上,为了他自己良心的安宁,不要放过这个和平解决的最后机会”。 备注:可能算一个错别字。
6. 885页(第十七章 第二次世界大战的开始,墨索里尼最后一分钟的调停) 原文:脚注1:英国政府“对这一外交步骤既未被征求过【一件】,也未得到过通知”。 修改:脚注1:英国政府“对这一外交步骤既未被征求过【意见】,也未得到过通知”。 备注:错别字。
7. 911页(第十七章 第二次世界大战的开始,波兰战争变成了第二次世界大战) 原文:注释25:9月3日【中午12点】25分的电报,同上,第533页。 修改:注释25:9月3日【凌晨0点】25分的电报,同上,第533页。 备注:注释25对应895页的脚注1,脚注1指出哈利法克斯给汉德逊发第二份电报的时间是9月3日凌晨0时25分。
下册
8. 1023页(第二十章 征服丹麦和挪威,攻占丹麦和挪威) 原文:甚至在事变发生的前夕,即【3月8日】晚上 修改:甚至在事变发生的前夕,即【4月8日】晚上 备注:攻占丹麦的时间是4月9日,其前夕当然是指4月8日,况且下一段的“4月8日……当天在挪威的利勒桑附近海面遭到波兰潜艇袭击的‘里约热内卢号’运输舰上获救的德国士兵”也对此作了说明。这个错误就不知道是谁的问题了。
9. 1032页(第二十章 征服丹麦和挪威,挪威人的抵抗) 原文:占领它的是由爱德华·迪特尔【准将】指挥的纳粹军队中的仅仅两营兵力。这名【准将】是希特勒在啤酒馆政变时结交的一个巴伐利亚老友 修改:占领它的是由爱德华·迪特尔【中将】指挥的纳粹军队中的仅仅两营兵力。这名【中将】是希特勒在啤酒馆政变时结交的一个巴伐利亚老友 备注:见问题10。
10. 1043页(第二十章 征服丹麦和挪威,争夺挪威的几次战役) 原文:在柏林,迪特尔被擢升为【少将】,得到【骑士十字勋章】,被希特勒赞为纳尔维克的征服者。 修改:在柏林,迪特尔被擢升为【上将】,得到【银橡叶骑士十字勋章】,被希特勒赞为纳尔维克的征服者。 备注:首先,二战德国陆军没有“准将”这一军衔。 其次,爱德华·迪特尔将军的履历如下:1938年4月1日,少将(Generalmajor);1940年4月1日,中将(Generalleutnant);1940年7月19日,山地兵上将(General der Gebirgstruppe);1942年6月1日,大将(Generaloberst)。迪特尔将军的骑士铁十字勋章如下:1940年5月9日,骑士铁十字勋章;1940年7月19日,银橡叶骑士铁十字勋章,他是第一位获得该勋章的人;1944年7月1日,追授双剑银橡叶骑士铁十字勋章。 因此,迪特尔将军在攻占挪威之前已经是中将军衔,在挪威战役结束后晋升为山地兵上将,并成为 “银橡叶骑士十字勋章”的第一位获得者。根据上下文,原句很明显是指1940年7月19日的授衔授勋仪式。
11. 1064页(第二十一章 西线的胜利,比利时陷落和英法联军落入陷阱) 原文:有一个是由一个名叫埃尔温·隆美尔的年轻大胆的【准将】指挥的 修改:有一个是由一个名叫埃尔温·隆美尔的年轻大胆的【少将】指挥的 备注:同问题10。
12. 1110页(第二十一章 西线的胜利,希特勒玩弄和平) 原文:脚注1:当希特勒突然中止他的演说,向十二名将领授予【陆军元帅】的节杖并授予戈林一支特大号节杖的时候……哈尔德在这一批陆军元帅授衔中没有列进名单之内,他只被提升了一级,从陆军【中将】升到陆军【上将】。……提升为【陆军元帅】的有九名陆军将领……还有三名空军军官 修改:脚注1:当希特勒突然中止他的演说,向十二名将领授予【元帅】的节杖并授予戈林一支特大号节杖的时候……哈尔德在这一批陆军元帅授衔中没有列进名单之内,他只被提升了一级,从陆军【炮兵上将】升到陆军【大将】。……提升为【元帅】的有九名陆军将领……还有三名空军军官 备注:首先,这段话给人的感觉就是,三名空军军官被提升为陆军元帅且被授予了陆军的元帅节仗。 其次,哈尔德将军的履历如下:1938年2月1日晋升为炮兵上将;1940年7月19日晋升为大将。
13. 1113页(第二十一章 西线的胜利,希特勒玩弄和平) 原文:其中有12个还被授予了【陆军元帅】的节杖 修改:其中有12个还被授予了【元帅】的节杖 备注:同问题12。
14. 1114页(第二十一章 西线的胜利) 原文:注释15:戈特勋爵的函电,伦敦《官报》的附件,【1914年】伦敦出版。 修改:注释15:戈特勋爵的函电,伦敦《官报》的附件,【1941年】伦敦出版。 备注:难道有一个叫“1914年伦敦”的出版社?
15. 1141、1142、1165页(第二十二章 海狮计划:入侵英国的失败,不列颠战役) 原文:(1)德国著名战斗机驾驶员【阿道夫·加兰】后来作证说。 (2)正如【加兰】指出的那样。 (3)注释33:【阿道夫·加兰】:《最初一个和最后一个》,第26页。 修改:(1)德国著名战斗机驾驶员【阿道夫·加兰德】后来作证说。 (2)正如【加兰德】指出的那样。 (3)注释33:【阿道夫·加兰德】:《最初一个和最后一个》,第26页。 备注:Adolf Galland一般译作“阿道夫·加兰德”。
16. 1181页(第二十三章 巴巴罗萨:轮到了俄国,莫洛托夫在柏林) 原文:德国和意大利绝不会再允许一个盎格鲁-【萨】克逊人在欧洲大陆登陆 修改:德国和意大利绝不会再允许一个盎格鲁-【撒】克逊人在欧洲大陆登陆 备注:译文不统一,后文都为“撒克逊”,例如1305页和1351页。
17. 1226页(第二十三章 巴巴罗萨:轮到了俄国,鲁道夫·赫斯的出走) 原文:赫斯毫不迟疑地说:“德国将打赢这次战争,如果战争继续下去,英国人的处境将是可怕的。 修改:赫斯毫不迟疑地说:“德国将打赢这次战争,如果战争继续下去,英国人的处境将是可怕的。【”】 备注:少了个引号。
18. 1262页(第二十四章 形势的转变,对莫斯科的大进攻) 原文:图注:1941年8月,德国【虎II】坦克开赴莫斯科。 修改:图注:1941年8月,德国【II号】坦克开赴莫斯科。 备注:啥都不说了,自己看图。
19. 1310页(第二十五章 轮到了美国,希特勒宣战) 原文:而希特勒此刻又正为了重【行】整顿在俄国战场上丧魂落魄的将领和狼狈后撤的部队 修改:而希特勒此刻又正为了重【新】整顿在俄国战场上丧魂落魄的将领和狼狈后撤的部队 备注:错别字。
20. 1325页(第二十六章 伟大的转折点:1942年——斯大林格勒和阿拉曼) 原文:伟大的转折点:1942年——斯大林格勒和阿拉曼 修改:增大字号 备注:字号问题都出现了,伟大的转折点结果搞一个小字号,校对到底认不认真啊?
21. 1410页(第二十七章 新秩序,纳粹在占领区的恐怖统治) 原文:脚注1:即奥仑【道】夫和其他3个支队长于1951年6月8日在兰茨贝格监狱被处决 修改:脚注1:即奥仑【多】夫和其他3个支队长于1951年6月8日在兰茨贝格监狱被处决 备注:译文不统一还是错别字,自行对号入座。
22. 1411页(第二十七章 新秩序,纳粹在占领区的恐怖统治) 原文:他曾【任】一家德国建筑公司乌克兰分公司【任】经理兼工程师 修改:他曾【在】一家德国建筑公司乌克兰分公司任经理兼工程师。或者:他曾任一家德国建筑公司乌克兰分公司【的】经理兼工程师 备注:病句。
23. 1470页(第二十八章 墨索里尼的垮台) 原文:包括戈林、戈培尔、希姆莱、隆美尔和新任海军总司令卡尔·邓尼茨海军【上将】 修改:包括戈林、戈培尔、希姆莱、隆美尔和新任海军总司令卡尔·邓尼茨海军【元帅】 备注:邓尼茨于1943年1月30日被授予海军元帅军衔[Großadmiral (Grand Admiral)]。
24. 1547页(第二十九章 盟军对西欧的进攻和德国内部刺杀希特勒的尝试,1944年7月20日) 原文:邓尼茨海军【上将】听到谋刺案的消息就乘飞机赶到拉斯滕堡 修改:邓尼茨海军【元帅】听到谋刺案的消息就乘飞机赶到拉斯滕堡 备注:同问题23。
25. 1651页(第三十一章 诸神的黄昏:第三帝国的末日,希特勒的遗嘱) 原文:但是自从1932年被巴本任命为财政部长一直蝉联到现在的什未林·冯·克罗西【史】伯爵仍将继续保持他的职位。 修改:但是自从1932年被巴本任命为财政部长一直蝉联到现在的什未林·冯·克罗西【克】伯爵仍将继续保持他的职位。 备注:译文不统一还是错别字,自行对号入座。
26. 1652页(第三十一章 诸神的黄昏:第三帝国的末日,希特勒的遗嘱) 原文:脚注1:但从他对秘书们的谈话中可以看出他指的是他的【姐姐】保拉和他的岳母 修改:脚注1:但从他对秘书们的谈话中可以看出他指的是他的【妹妹】保拉和他的岳母 备注:保拉·希特勒是阿道夫·希特勒的妹妹,见第15页。这个错误简直离谱,但凡读过这本书的人都不会犯这个错误吧。
27. 当书中涉及德国陆军编制时,原文的“集团军”=通常所说的“集团军群”,原文的“军团”=通常所说的“集团军”。
由此可见,这个版本的《第三帝国的兴亡》的问题非常之多,尤其是错别字的问题,军衔问题则是另一方面。希望译林出版社在重印之时能够解决一下。