一个少女:苹果花与风信子
斯卡里茨菲奥雷
评论
“萨福”
4
2021-04-26 11:45:18
我很喜欢这首 风信子 的
试着改了五言版本:
山中风信子,
牧童踏零落。
微躯下平陌,
紫萼犹弄色。
同以风信子起兴,有半首鲁拜能与之相和
That every Hyacinth the Garden wears
Dropt in her Lap from some once lovely Head.
朵朵招展的风信子,也都是
从春风一度的头上坠落园中。
苹果花的 还是喜欢罗洛译的版本
美空云雀的《苹果追分》
りんごの花びらが 苹果的花瓣
風に散ったよな 在风中散落
月夜に 月夜に... 月夜里……
辛い別れを ないたとさ 为痛苦的离别
有关键情节透露