感触太深以至无法用语言表达

“What a silly thing love is.”
“Everybody knows that jewels cost far more than flowers.”
这两句话,想刻在骨灰盒上。
毕业论文的研究文本选了夜莺与玫瑰和快乐王子,拖延好久,今天开始写文本分析。
这两个故事的各种译本,一年来读了也有快十种了,但是开始做细节分析的时候,发现写的都是惯常分析用的套话,脑子里很多感受,下笔的时候反而觉得不知道怎么描述了。
前年,第一次认真读了夜莺与玫瑰的故事,太震撼了,过去一年多,那份震撼并没有因为我一遍又一遍地阅读而减少。每一次的阅读都让我的心不停震动。
深深为自己的学术水平配不上这么牛逼的作品而感到羞耻。
有关键情节透露