你最好学会对愚蠢的事情哈哈大笑
你很难想象,在看这本书的时候我常常爆发出大笑。这可是一本讲恶性连环杀手的书啊!不过,作者john douglas真的充满了性格魅力,他娓娓道来自己如何开创了犯罪行为分析这门科学,也不忘信手拈来自己在fbi的趣闻,逗得人捧腹大笑,摘录书里的幽默段子一二:
我一直在设法排列出工作的轻重缓急,可是每天都有新的案件纷至沓来,我在匡蒂科(fbi总部)的同事们常常戏言说我就像个男妓:不能对客户说半个不字。
用餐结束后,我们乘电梯回到一楼大厅,电梯层层必停,每停一次,电梯里就显得更为拥挤。
电梯讲到一半时,bob转向pam(douglas的女友)说:我们今天这顿饭吃的真愉快。下回我们再来,一定会给你打电话的。这时我插了进来:下次由我来带奶油,你来带樱桃。电梯里其他乘客面面相觑,不自在地扭动着身体(怕被奶油和应该挤烂了的樱桃沾到)。pam终于忍不住,大笑起来。他们望着我们三人,好像我们是变态狂。
最有趣的莫过于他担任fbi培训学院辅导员的时候,那些警官学员搞的种种恶作剧。对于辅导员的恶作剧是最多的,不过下面对外国学员的也很经典:
外国学员也免不了被人作弄。我对一位埃及上校印象特别深刻。他曾经询问一位来自底特律的警官,fuck一词有何含义。那位警官告诉他,这是一个通用词,大部分时候都可以使用,其中一层意思是“漂亮的,高级的”。
于是乎此人来到军人服务社,走到照相机柜台前,用手指点着说:“我想买那台他妈的照相机。(i want to buy that fucking camera) ”
闻言色变的年轻女店员问他:“你想要什么?”
" 我想买那台他妈的照相机。”
周围的学员才赶紧告诉他,虽然fuck有多种含义,不过在女人和小孩面前是不说的。
还有一个日本警官,出于礼节的考虑向一个美国警官打听了遇到他非常尊重的教官时如何表示应尽的礼仪。于是,每当我在走廊上遇上他时,他总是面带微笑,恭敬地一鞠躬,向我表示问候:“操你的,道格拉斯先生。"( fuck you , mr.douglas)
我回敬他一鞠躬,面带微笑地说:“也操你的”。(fuck you, too)
还有很多类似的片断,比如他和pam结婚时,现场编造给神父说他们在色情舞厅里认识的,还说得绘声绘色,让神父张大了嘴巴。还有他和搭档乔有一次在拜会一位衣冠楚楚的四十多岁商人时也大笑起来,因为他的假发滑落到前额部位。至于在当培训班辅导员时的笑料,更是数不胜数!
作者说,我们无需多少笑料就能大笑。只要出现任何滑稽可笑的场面,我和乔是不会错过的,这也许听起来没心没肺,但当你整天忙于调查谋杀和抛尸,当你看见有的人能对其他人犯下不可思议的暴行时,你最好学会对愚蠢的事情哈哈大笑,不然你准会发疯。
这本书对于美国警察来说和教科书同等地位,不过像我们这种平头老百姓,了解了罪犯侧写也没用武之地,除了对那些闻所未闻的罪行开开眼界,对警察罪犯斗智斗勇的过程刺激心跳一番之外,还能学点实用的态度: 你最好学会对愚蠢的事情哈哈大笑!既然这一招能缓解他们面对人间暴行的压力,想必对我们也魔力不减吧!哈哈!
我一直在设法排列出工作的轻重缓急,可是每天都有新的案件纷至沓来,我在匡蒂科(fbi总部)的同事们常常戏言说我就像个男妓:不能对客户说半个不字。
用餐结束后,我们乘电梯回到一楼大厅,电梯层层必停,每停一次,电梯里就显得更为拥挤。
电梯讲到一半时,bob转向pam(douglas的女友)说:我们今天这顿饭吃的真愉快。下回我们再来,一定会给你打电话的。这时我插了进来:下次由我来带奶油,你来带樱桃。电梯里其他乘客面面相觑,不自在地扭动着身体(怕被奶油和应该挤烂了的樱桃沾到)。pam终于忍不住,大笑起来。他们望着我们三人,好像我们是变态狂。
最有趣的莫过于他担任fbi培训学院辅导员的时候,那些警官学员搞的种种恶作剧。对于辅导员的恶作剧是最多的,不过下面对外国学员的也很经典:
外国学员也免不了被人作弄。我对一位埃及上校印象特别深刻。他曾经询问一位来自底特律的警官,fuck一词有何含义。那位警官告诉他,这是一个通用词,大部分时候都可以使用,其中一层意思是“漂亮的,高级的”。
于是乎此人来到军人服务社,走到照相机柜台前,用手指点着说:“我想买那台他妈的照相机。(i want to buy that fucking camera) ”
闻言色变的年轻女店员问他:“你想要什么?”
" 我想买那台他妈的照相机。”
周围的学员才赶紧告诉他,虽然fuck有多种含义,不过在女人和小孩面前是不说的。
还有一个日本警官,出于礼节的考虑向一个美国警官打听了遇到他非常尊重的教官时如何表示应尽的礼仪。于是,每当我在走廊上遇上他时,他总是面带微笑,恭敬地一鞠躬,向我表示问候:“操你的,道格拉斯先生。"( fuck you , mr.douglas)
我回敬他一鞠躬,面带微笑地说:“也操你的”。(fuck you, too)
还有很多类似的片断,比如他和pam结婚时,现场编造给神父说他们在色情舞厅里认识的,还说得绘声绘色,让神父张大了嘴巴。还有他和搭档乔有一次在拜会一位衣冠楚楚的四十多岁商人时也大笑起来,因为他的假发滑落到前额部位。至于在当培训班辅导员时的笑料,更是数不胜数!
作者说,我们无需多少笑料就能大笑。只要出现任何滑稽可笑的场面,我和乔是不会错过的,这也许听起来没心没肺,但当你整天忙于调查谋杀和抛尸,当你看见有的人能对其他人犯下不可思议的暴行时,你最好学会对愚蠢的事情哈哈大笑,不然你准会发疯。
这本书对于美国警察来说和教科书同等地位,不过像我们这种平头老百姓,了解了罪犯侧写也没用武之地,除了对那些闻所未闻的罪行开开眼界,对警察罪犯斗智斗勇的过程刺激心跳一番之外,还能学点实用的态度: 你最好学会对愚蠢的事情哈哈大笑!既然这一招能缓解他们面对人间暴行的压力,想必对我们也魔力不减吧!哈哈!
有关键情节透露