书自然是好书,然而这个版本的《横波夫人考》编辑有重大失误。
页124,引余怀《板桥杂记》“顾媚”一节,到“嗣后还京气好立名节……”一句,百计读之而不可通。核《板桥杂记》和其他版本的《心史丛刊》(如《小说月报》上的原文,以及1998年辽教社版),才知道从第124页从第12行“气好立名节……”,至第125页第5行“……公子闻而扑”的内容,都应该置于第125页倒数第4行“之。然卒留之署”之前。而且“嗣后还京”后面还短了一个“师”字。
这样说起来太不直观,不易领会,直接上图:
错成这个样子,算不算是重大出版失误?还怎么让人放心看下去?