此书讳改举隅

孟森所著明清史论文,生前多未编辑成书,散置各处,1959年方由弟子商鸿逵编为《明清史论著集刊》,由中华书局出版。2006年该局将其重排,加入其他一些散篇论文,仍以此名成书,收入“孟森著作集”。
昨天无意中发现,其中《清太祖由明封龙虎将军考》一文(原载《国立北平故宫博物院年刊》1936年7月号),收入《集刊》时有不少讳改,多涉及民族问题,殆50年代时商鸿逵所为。因所改苛而细,足见其小心翼翼、临深履薄,必其时政治气氛之反映;至2006年时则已无此必要。简单罗列如下,《集刊》版在前,原刊版在后:
页234,“清太祖以建州部人……始以父、祖同为李成梁之军所杀”,“人”原作“夷”,“杀”原作“戮”。
页235,“夫尼堪外兰一建州小头目耳”,“建州小头目”原作“属夷”。
页236,“尼康外郎即建州卫一首领之子、可以承袭卫职者。原作外郎,后改作外兰……又其所与尼康约者,乃以号带为记,使顺者有识别,可以免于骈杀而已耳。”“一首领”原作“酋长”,“顺者”原作“顺夷”。
页237,“……更无论太祖时,并太祖尚未长大之孩童初起时矣”,“尚未长大”原作“未成气候”。
页237,“明廷只知李成梁戮死阿台,安知其下复另有兵死之父子两人”,“死”原作“叛酋”,“父子”之前原有“属夷”二字。
页238,“犹忽视太祖,谓为垂毙之众”,“众”原作“弱夷”。
页238,“又斩开原叛目克五十以自效”,“叛目”原作“叛夷”。
页240,“以建州人并不明习中国官阶所定”,“建州人”原作“外夷”。
页240,“是王台之龙虎将军,又与蒙古相比。”一句,原作“是王台之龙虎将军,又与西虏相比。西虏谓蒙古,由女直强盛,乃以蒙古在西,谓之西虏。”
页240,“而诏以蒙古所已授之龙虎将军予台,盖在中国只为武职之二品散阶耳”,“散阶”之后,原有“不欲亵中国名器”数字,无“耳”字。
以上不过是一篇最初发表时仅有10页的小文章,其他文章的类似篡改想必多至不可胜数。思念及此,几乎想废书不观。
此外,收入此书的《万季野明史稿辨诬》,1937年在《史地杂志》上发表时,“万季野”后面原有“先生”二字,也被删去。
众所周知,孟森治清史之一大成就,即在以精密的史料对勘,揭发清廷历代出于种种政治目的,对档案资料等历史记录所作的无数篡改和讳饰。然而实践这种揭发的工作成果本身,又出于似异实同的原因,而在新朝遭到新一轮的改窜;重排出版时,也无人寻根溯源,为其恢复真面目。作者文字之难得尊重,可发一叹。