所有的艺术都是诗歌——阿巴斯诗歌选评
这篇书评可能有关键情节透露

阿巴斯·基亚罗斯塔米(Abbas Kiarostami),1940年6月22日出生于伊朗德黑兰,伊朗电影导演、编剧、制片人、摄影,毕业于德黑兰大学美术学院。代表作有《樱桃的滋味》《随风而逝》《何处是我朋友的家》。他善于从平凡的事件中揭示人类最深的情感,受到诸多著名导演的推崇,黑泽明称其作品“无与伦比”,戈达尔更是说:“电影始于格里菲斯,止于阿巴斯。”而阿巴斯与诗的关系并不比电影更疏远,或许还更靠近,他曾说道:
“在西方,诗歌主要是精英的领域,与之不同的是,不识字的伊朗人却能记住长段的诗文。在这个国家,我们装饰诗人之墓,有电视频道什么都不播只播放诗歌朗诵。每当我的祖母想抱怨或表达对某样东西的爱,她会吟诗。相对简单的伊朗人民有一套生活哲学,其表达是诗意的……有一次有人问我伊朗艺术的基础是不是诗歌。我说所有艺术的基础都是诗歌……我家里的小说,一本本都近于完好无损,因为我读了它们之后便把它们放在一边,但我书架上的诗集缝线都散了。我不断重读它们。”
而对于电影与诗的关系,阿巴斯是这样说的:
“……把这些意象拍成电影,要耗费多少时间?找到一个题材,把这些意象纳入一部电影,有多么困难?这就是为什么写诗如此值得。当我费心写一首诗,我想创造一个意象的愿望在仅仅四行诗中就得到满足。词语组合在一起,就变成意象。我的诗就像不需要花钱去拍的电影。仿佛我已找到一种每天制作有价值的东西的方法。在拍完一部电影与拍下一部电影之间,我往往有一两年空档,但这些日子很少有一个小时被浪费,因为我总是要做些有用的事情。”
阿巴斯的诗有一种自我完满的境地,很多时候甚至完满到没有给评论家们留下一丝的余地——一种不赞一词的造化。但终归还是能碰见一些可能的立足之地,于是就有了这么一些狗尾续貂的东西。
1、
水
在被浪费的地方
灌溉
野草。
“水”,一种充盈于自然的物质,一种最能代表自然的物质,首先像一个问题被提出,被强调。
“在被浪费的地方”,这句话则将水放置在了人的领域,并且用一个非常人类中心的词语“浪费”来试图消除“水”的自然属性,表明其为人类所属。但“天地不仁,以万物为刍狗”,一切都会按照应有的法则进行,人只是按照自己的得失去为自然界的物质框定意义。但这只是徒劳,因为对于地球来说,水不可能被“浪费”,它不会因为人的“错误”使用就丢失了这些氢氧元素,而“水”也本就不存在一个它应当去到的位置。
“灌溉”,一种人类的农业行为,是人类在模拟天主动进行的降水活动。这一行为一定程度上表达了人类的反抗和对自然的控制(僭越为天),但其逻辑的底层依旧是对于自然的顺从——人的意志是想要植物生长兴茂,而这一意志只能通过顺从植物(自然)的规律达到。并且由于这个词不带太多的情感色彩,会给人一种想象的空间,思考由这一行为会抵达何种结果?同时,这个词单列一行,刻意的停顿不只在于强调,也在于放缓这首诗音韵上的节奏,给人以想象的时间,这对于篇幅短小的诗歌十分重要。
“野草”,结尾收束的、如雷贯耳的又颇具讽刺的一个词。和浪费一样,草即是草了,何来野的一说呢?如果一棵草是野草,那么所有草都应该是野草。只是因为人类不需要,便把草本身所具有的自然性命名为蕴含贬义的“野”。但这也恰恰说明了,其中的自然性规律即使是在一种人类中心的视角下也无法被忽视,它依然是一种完全自由奔腾的力量,人的一切都只在它的掌控之中而不是相反。就像这个小小的文字电影的结局:人为灌溉指定了目标,试图将一切掌控在自己的意志下,但对于自然来说,结局并没有大的改变。看上去被人类所拥有的,它都会以不同的形式将其收回。
2、
无目标的,
静悄悄的,
一头狂怒的公牛
横渡
咆哮的河流。
阿巴斯不愧是杰出的导演,对于画面的捕捉与营造出神入化,这一段克制的文字里隐含着无穷的力量。这首诗很明显着眼点在“对抗”,极具张力的对抗。
“无目标的”,无目标有两种情况,一是茫然、真的没有目标;二是有目标,但这个目标无法描述或是无需描述。这里自然是后者,为什么?因为这是一头愤怒的公牛,愤怒一定是有对象的,即使是所谓无名之火。它的对象就是这抽象的整个世界,若与整个世界相牴牾,那么便无法描述也无需描述这个对象。
“静悄悄地”,这简单一句静悄悄地可能是全诗最精彩的地方,这个词语仿佛就为这幅画面定下了黑白的、冷峻的基调,你能感受到在那跳跃的空气中,一场沉默的对峙正在进行着。狂怒,极度的愤怒,往往表现为极度的冷静、极度的克制,沉默的往往比暴烈的更蕴含力量、更令人心生畏惧。并且这“静悄悄地”,还给人一种悲壮的刺客的意味,我们似乎都能看见公牛那硕大、清澈又死死注视着的眼睛。
“一头狂怒的公牛”,这句话展现了这个画面的中心——这头狂怒的公牛。同时也向我们明确地抛出这个疑问——它为什么愤怒,又为什么会与整个世界相抵牾呢?
“横渡/咆哮的河流”,“横渡”与“咆哮”表明,这是两种伟力在对抗,你可以想象到:公牛行进得很缓慢、很费力但又很从容。也许有些时候,横渡只是为了求生,但是之前的“愤怒”则表明这并不是一种求生的被动行为,而是一种具有强烈主体意识的主动的对抗行为。这头公牛,他寻求的就是激烈的对抗,是沉默持久、精疲力竭的对峙,它的生命在这种对抗中得到完满。
这个行为也取消了我们之前关于愤怒的疑问,因为这个问题是毫无意义的。这头公牛它生来就是愤怒的,这愤怒甚至是代代相传的,在长久的日子里这种愤怒已经凝结成一种固体,从临时的情绪变成永久的属性。公牛的愤怒永远无法消弭,它与世界的对抗也永远不会停止,因为任何生命从来都不能轻易得活,世界要求我们怀揣愤怒而活。即使是采取逃避隐藏的策略,也是经过历史上漫长的简单的神经刺激——那最原始的愤怒而完成的。
3、
雪中的
饿狼。
睡在羊栏里的
羊。
门口的
看门狗。
很有意思,句句不写人,但句句不离人。
首先这是一组闭环的逻辑关系。之所以雪中有饿狼,是因为羊在羊栏里。而羊之所以能在羊栏里,是因为门口有看门狗。而之所以要有看门狗,是因为雪中有饿狼。
其次以羊为分隔,这里形成了一种对称的对比——“雪中的饿狼”/“门口的看门狗”,狗和狼本就是同一物种,只是因人类的出现才会“兄弟阋墙”,并产生截然不同的生活方式。
在人出现之前,世上没有狗,只有狼。而在这风雪夜的场景也只会是:
雪中有
羊、
倦狼
和白骨。
人出现了,受冻馁的对象则由羊转换为了不经管辖与驯化的狼。而人在介入这一自然改变时并无做出道德的选择,只是做出了利益的选择。而在拥有了由文明滋生的所谓“道德”之后,人依旧选择无视了其中的道德困境。 而阿巴斯则不动声色地揭开了这一遮羞布。
人之所以认为自己的道德不需要贯彻到所有生命以及物质上,是因为所谓道德从一开始就是利己的、对内的、乡愿的。而这与恰恰与道德自身所宣扬的利他义务是相互矛盾、无法自洽的,这就是人脱离了自然的完满状态所酿成的苦果。我们,以及我们的祖先们,必须创造出一种自我欺骗的意识来掩盖破碎与分裂的事实,以博得暂时的自保。正如老子所言:“失道而后德,失德而后仁,失仁而后义,失义而后礼。夫礼者,忠信之薄,而乱之首。”
4、
一年的收获
一天里聚集
驮在一个疲惫的村民
那匹衰弱的动物背上。
这首诗将人还原成了动物,或者说揭示了人更本源的动物性。驮是骡马的动作,匹是骡马的量词,普通人的背上的分量似乎要比这些负重的动物们要沉得多。
而且这首诗颇有“四海无闲田,农夫犹饿死”的意味,明明是收获,但全诗压抑,毫无喜悦之情。那是因为这个收获可能实在不值得一提,他辛苦劳作一年的成果,一天就可以聚集。而这次收获大概只能让他活下去,然后让他又开始新一年为了生存、毫无希望的耕种,不断轮回,直到死亡。
5、
连续多年
那把倦怠的镰刀
挂在
黑暗的储物室上。
这首诗紧接着上一首诗,有一种神秘而沉重的色彩。
“倦怠”说明它曾经被充分地使用过,但为什么现在空闲了这么久呢?又为什么放在这样一个黑暗的储藏室里呢?
我想,或许这把镰刀就是这位农民,他生前因为耕种劳累了太久,对这种劳动他完全谈不上热爱。因为这地里的庄稼似乎是吸食他的生命与希望长出来的,它们欣欣向荣,而他却不断颓败,所以对于农事他早就已经倦怠。他的坟,就是一间永远不会再打开的黑暗的储藏室。他的生平没有什么可以述说的,除了他讨厌的稼穑还是稼穑,于是他只能把自己——一把镰刀,永远的挂在这里,聊做说明。
6、
雪的发白
刺痛
离开煤矿的工人。
修女们
未能就食堂的颜色
达成共识。
这两首诗,连在一起颇具讽刺意味。我们仿佛能看到这样一个镜头:在一片雪原里,画面的上端立着一群捂住眼睛的黑炭一样的人;画面的下方走过一群正在闲话的修女,她们的头纱也和他们皮肤一样黑。对于工人来说,除了黑就是白的无色彩颜色只是生理刺激,唯一幸福的颜色只存在于一间让他们安详度过这一严冬的屋子里,但明显这一屋子并不存在,很可能他们连幻想都没有了。而修女(其实穆斯林应该都叫阿訇吧?不知道这是什么教的修女)则食寝无忧,开始关心起食堂的颜色,这时颜色才变成了能影响人们精神与情绪的元素了。
7、
这个锅里
发生何等重大的阁命
当鸡零狗碎的材料
都在这里找到归宿。
不同的材料
在烧开的水里。
终于完成统一。
“汤好了。”
厨师
当着我的面
切下它的头。
这是三首相连的诗,只读前两首,或许会认为阿巴斯想表达的是:成功的revolution应该就像烹小鲜,不多袭扰,并且达到一种和而不同的平衡。
但是最后一首则表明,归宿和unification都是假象,之所以是和而不同,是因为把不和的都放上了砧板和绞刑架。以非人道的方式达成的人道,迟早会再次被以非人道的方式摧毁,还是那同一个问题:人世间脆弱的道德根本无法自洽、不可细究。现代人在直视自身时,首先品尝到的一定是破碎分裂的苦涩。
8、
绿。
硬。
小。
春季的柿子。
阿巴斯此类诗着眼点都在诗外,所写之物,皆是一些寻常的不必说的事物。于是一旦被提及就成为一种无需昭示的昭示。
9、
地震
甚至摧毁了蚂蚁
储藏的谷物。
蚂蚁储藏的谷物都被摧毁了,更何况人所储藏的呢?但在这首诗中,阿巴斯的同情应该是“泛爱万物,天地为一”式的,即在蚂蚁和人类之间并无偏颇。或者说,出于矫正的目的,阿巴斯还更偏向于蚂蚁一些。
如上文,蚂蚁的储藏是一个理所当然但又鲜为人“识”的事物。在平淡的日子里,我们根本不会过多去注视蚂蚁,更何况是阴暗处蚂蚁的储藏。在地震发生的时候,人尚且不能顾及自己的谷物,此时除了阿巴斯,又有谁会想到蚂蚁的安危呢?人们的心藏在这些废墟的瓦砾之间,而阿巴斯的心则甘同这崩颓的沙土。其实,我们和蚂蚁又有什么区别呢?除了更为混乱的社会与五十步笑百步的脆弱。
10、
穿黑衣的哀悼者中
一个小孩
盯着柿子。
阿巴斯继承的波斯短歌和俳句只是形式相仿,实际上是很不同的。日本的俳句追求的是空与静中的趣味,总体来说是往小了写。而阿巴斯的诗是富有动态和故事的,即如他自己所言:“当我费心写一首诗,我想创造一个意象的愿望在仅仅四行诗中就得到满足……我的诗就像不需要钱去拍的电影。”而这一更为开阔的境界,即使是最有活力的俳人松尾芭蕉也难达到。
这些画面的截取代表了阿巴斯的一种洞见与观察,它几乎全出自日常生活的细微之处,很多都像一篇小小说或者是他所说的“小小电影”。而短诗中的这种叙事往往是一种剪影式的叙事,它留有极大的空白,留有像春芽一般生长的问题,一种内在故事性也就生发开来。阿巴斯就像中国画或者印象派的一位高手,勾勒在意不在形。另举两首充作典例,用以说明这种动态性和故事性:
钥匙
从稻田里一个女人脖子上
无声掉下。
水壶鸣响
从厨房火炉上传来。
一个信使
揣着两封信
在雪中跋涉。
收件人不详。
但阿巴斯事实上也有近于俳句、汉诗的东方趣味,只不过不占多数就是了,也摘录一部分:
这一回
野雁
落在砍断的芦苇丛上。
月光
照亮一棵被雪覆盖的
松树。
垂柳。
高柏树。
悲伤的邻居。
秋天的夕阳。
饥饿的乌鸦
凝视月亮周围的庄稼。
破瓶
盈满了
春天的雨水。
11、
最后,还是想直接摘录一些有寓言和童话风格的诗,这是最为直观的展示:
我的衬衫
是一面自由的旗帜
在晾衣绳上,
轻松地摆脱
身体的束缚。
飞翔
是一只在自身周围
织了一堵丝绸墙的毛虫
所得的奖赏。
在一堆蚂蚁中
一只小蚂蚁举行感恩会
庆祝在鹅卵石上从可怕的马蹄下
逃生。
那乌鸦
在白雪覆盖的草地里
困惑地望着自己。
稻草人,孤零零。
荒芜的原野。
初冬。